Holden - C'est Plus Pareil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Holden - C'est Plus Pareil




Je ne suis plus celle qui s'accrochait a vos levres
Я больше не та, кто цеплялся за ваши ноги.
Je ne suis plus l'eleve la plus impopulaire
Я больше не самый непопулярный воспитатель.
Je ne suis plus celle qui vous fuyait du regard
Я больше не та, кто скрывался от вас
Je ne suis plus vraiment le meme genre du cauchemar
Я больше не такой, как в кошмаре.
C'est plus pareil
Это больше нравится
De quel maniére?
В каком смысле?
Je creve de ne pas savoir comment
Я умираю от того, что не знаю, как это сделать
J'attends mon heure
Я жду своего часа
La ou ailleurs
В этом или в другом месте
Comme ceux dont j'ai oublie le nom
Как те, чьи имена я забыл
Je suis plus la fille qui preferait se taire
Я больше не та девушка, которая предпочитает молчать
Je ne suis plus l'eleve la plus impopulauire
Я больше не самый непопулярный воспитатель.
J'achete des billets de train pour voir la mer
Я покупаю билеты на поезд, чтобы увидеть море
Comme une parisienne a peu pres ordinaire
Как парижском около обычная
C'est plus pareil
Это больше нравится
De quel maniére?
В каком смысле?
Je creve de ne pas savoir comment
Я умираю от того, что не знаю, как это сделать
J'attends mon heure
Я жду своего часа
La ou ailleurs
В этом или в другом месте
Comme ceux dont j'ai oublie le nom
Как те, чьи имена я забыл
Je ne suis plus dans lómbre des arriere boutiques
Я больше не нахожусь в задней части магазинов
A dessiner des cercles parfaits sur les vitres
Рисовать идеальные круги на стеклах
A recompter mes doigts a l'infini
Бесконечно пересчитывать мои пальцы
J'ai perdu le gout-de ces choses la depuis
Я потерял вкус к этим вещам с тех пор
C'est plus pareil
Это больше нравится
De quel maniére?
В каком смысле?
Je creve de ne pas savoir comment
Я умираю от того, что не знаю, как это сделать
J'attends mon heure
Я жду своего часа
La ou ailleurs
В этом или в другом месте
Comme ceux dont j'ai oublie le nom
Как те, чьи имена я забыл
C'est plus pareil
Это больше нравится
De quel maniére?
В каком смысле?
Je creve de ne pas savoir comment
Я умираю от того, что не знаю, как это сделать
J'attends mon heure
Я жду своего часа
La ou ailleurs
В этом или в другом месте
Comme ceux dont j'ai oublie le nom
Как те, чьи имена я забыл
C'est plus pareil
Это больше нравится
De quel maniére?
В каком смысле?
Je creve de ne pas savoir comment
Я умираю от того, что не знаю, как это сделать
J'attends mon heure
Я жду своего часа
La ou ailleurs
В этом или в другом месте
Comme ceux dont j'ai oublie le nom
Как те, чьи имена я забыл
C'est plus pareil
Это больше нравится
De quel maniére?
В каком смысле?
Je creve de ne pas savoir comment
Я умираю от того, что не знаю, как это сделать
J'attends mon heure
Я жду своего часа
La ou ailleurs
В этом или в другом месте
Comme ceux dont j'ai oublie le nom
Как те, чьи имена я забыл





Writer(s): Dominique Depret, Armelle Pioline


Attention! Feel free to leave feedback.