Lyrics and translation Holden - En septembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
plongeoirs
qui
se
dressent
Вышки
эти,
что
взметнулись
ввысь,
Le
soleil
qui
déverse
Солнце
щедро
льёт
лучи
свои,
Des
rayons
de
lumière
По
телам
разлегшимся
скользя,
Sur
des
corps
allongés
Золотом
их
нежно
покрывая.
Les
persiennes
qui
se
ferment
Жалюзи
прикрыли
окна
прочь,
Les
couples
qui
se
promènent
Парочки
гуляют,
не
спеша,
En
maillot
léopard
В
леопардовых
купальниках,
Comme
si
de
rien
n'était
Будто
так
и
надо,
всё
пустяк.
Courage,
il
n'y
en
a
plus
que
pour
deux
mois
Потерпи,
осталось
всего
два
месяца,
En
septembre
ce
sera
fini
tout
ça...
В
сентябре
всё
это
закончится...
D'une
certaine
manière
Как-то
по-особенному
сейчас
Tous
ces
gens
font
la
fête
Все
эти
люди
празднуют,
Achètent
tout
se
qu'ils
voient
Скупают
всё,
что
видят,
Et
se
prennent
par
le
bras
И
обнимают
друг
друга.
Le
soupir
des
vagues
Шум
прибоя,
волн
размеренный
бег,
Les
bruits
sourds
de
la
plage
Пляжа
звуки,
тихие,
как
шепот,
Bercent
leur
nid
douillet
Убаюкивают
их
уютный
мир,
Ils
se
disent:
c'est
l'été
И
они
твердят
себе:
"Ведь
это
лето!".
Courage,
il
n'y
en
a
plus
que
pour
deux
mois
Потерпи,
осталось
всего
два
месяца,
En
septembre
ce
sera
fini
tout
ça...
В
сентябре
всё
это
закончится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Hayden Desser
Attention! Feel free to leave feedback.