Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
Sur
le
genévrier
Über
den
Wacholder
Sur
le
lilas
violet
Über
den
violetten
Flieder
De
nos
amours
rêvés
Unserer
erträumten
Lieben
La
nature
nous
tient
dans
un
nouveau
désir
d'aimer
Hält
die
Natur
uns
in
einem
neuen
Verlangen
zu
lieben
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
Sur
mes
sombres
pensées
Über
meine
dunklen
Gedanken
Sur
tous
les
feux
follets
Über
all
die
Irrlichter
De
nos
amours
rêvés
Unserer
erträumten
Lieben
La
nature
nous
tient
par
10.000
nouvelles
beautés
Hält
die
Natur
uns
mit
10.000
neuen
Schönheiten
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
La
nature
nous
tient
par
10.000
nouvelles
beautés
Hält
die
Natur
uns
mit
10.000
neuen
Schönheiten
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
Lambeaux
de
cerisiers
Fetzen
von
Kirschbäumen
Blanches
orties
Weiße
Nesseln
Blancs
pommiers
Weiße
Apfelbäume
De
nos
amours
rêvés
Unserer
erträumten
Lieben
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
La
nature
nous
tient
dans
un
nouveau
désir
d'aimer
Hält
die
Natur
uns
in
einem
neuen
Verlangen
zu
lieben
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
La
nature
nous
tient
par
10.000
nouvelles
beautés
Hält
die
Natur
uns
mit
10.000
neuen
Schönheiten
Quand
l'orage
est
passé
Wenn
das
Gewitter
vorbeigezogen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boulard Thomas Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.