Holden - La machine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Holden - La machine




La machine
Машина
En principe on commence en bas
В принципе, мы начинаем внизу,
En grattant comme un forçat
Вкалывая как каторжники,
En espérant qu'un jour la machine s'arrête
В надежде, что однажды машина остановится.
Je transpire et je marche au pas
Я потею и иду в ногу,
J'entends des cris derrière moi
Я слышу крики позади себя,
Il faudra bien qu'un jour la machine s'arrête
Должен же наступить день, когда машина остановится.
J'en ai bien soupé
Я сыт этим по горло,
J'ai perdu ma fierté
Я потерял свою гордость,
J'ai tout donné
Я отдал всё,
Pour suivre ceux qui me devancent
Чтобы не отставать от тех, кто впереди.
J'en sais pas plus que toi
Я знаю не больше твоего,
J'y crois pas plus que ça
Я верю в это не больше твоего,
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence
Но ничего не помогает, ничто не нарушает ритм.
J'ai appris toutes les ficelles
Я изучил все тонкости,
Tous les coups de manivelle
Все повороты ручки,
Pour éviter qu'un jour la machine s'arrête
Чтобы не дать машине остановиться.
Je n'me pose plus de questions
Я больше не задаю вопросов,
J'ai pris des résolutions
Я принял решения,
Pour éviter qu'un jour elle ne s'arrête
Чтобы она однажды не остановилась.
Je m'occupe en expert
Я управляюсь как эксперт
De ses grands bras de fer
С её большими железными руками,
Et ça me prend jusqu'à mes journées de vacances
И это занимает меня вплоть до моих отпусков.
J'en sais pas plus que toi
Я знаю не больше твоего,
J'y crois pas plus que ça
Я верю в это не больше твоего,
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence
Но ничего не помогает, ничто не нарушает ритм.
Ça me met un coup au moral
Это **подрывает** мой моральный дух,
De voir ces gens qui se battent
Видеть этих людей, которые борются,
Pour obtenir qu'un jour la machine s'arrête
За то, чтобы однажды машина остановилась.
On sait pas très bien ça va
Мы не знаем, куда это приведёт,
Les espoirs de ce type-là
Надежды этого парня,
Ça se met tout au fin fond de nos têtes
Всё это уходит куда-то в глубину наших голов.
J'en ai bien soupé
Я сыт этим по горло,
J'ai perdu ma fierté
Я потерял свою гордость,
J'ai tout donné
Я отдал всё,
Pour suivre ceux qui me devancent
Чтобы не отставать от тех, кто впереди.
J'en sais pas plus que toi
Я знаю не больше твоего,
J'y crois pas plus que ça
Я верю в это не больше твоего,
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence
Но ничего не помогает, ничто не нарушает ритм.





Writer(s): Mocke, Armelle Pioline


Attention! Feel free to leave feedback.