Lyrics and translation Hole - Old Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
will
await
your
highness
И
я
буду
ждать
твою
милость,
I′m
so
high
I
cannot
walk
Я
так
пьяна,
что
не
могу
ходить.
And
I
will
await
И
я
буду
ждать.
You
take
away
my
pride
Ты
отнимаешь
мою
гордость,
My
peace,
my
empathy
Мой
мир,
мое
сочувствие.
No
babies
sleep
on
atrophy
Никакие
дети
не
спят
в
атрофии,
Your
unborn
love
and
fetal
stress
Твоя
нерожденная
любовь
и
внутриутробный
стресс.
Hard
bitter
candy,
legless
caress
Твердая
горькая
конфета,
безногая
ласка.
What
was
she
for
Halloween?
Кем
она
была
на
Хэллоуин?
The
ugliest
girl
you've
ever
seen
Самой
уродливой
девушкой,
которую
ты
когда-либо
видел.
Someday
she
will
die
alone
Когда-нибудь
она
умрет
в
одиночестве.
What
was
she
for
Valentine′s?
Кем
она
была
на
День
святого
Валентина?
An
old
forgotten
concubine
Старой
забытой
наложницей.
Someday
she
will
die
for
no
one
Когда-нибудь
она
умрет
ни
для
кого.
She
seems
to
me
to
know
Кажется,
она
знает,
All
that
glitters
is
sour
Что
все,
что
блестит,
— кисло.
All
the
lies
in
her
place
Вся
ложь
на
своем
месте.
Jesus
saves
Иисус
спасает
It's
okay
to
kill
your
idols
Можно
убивать
своих
кумиров,
Just
pretend
you
have
no
rivals
Просто
притворись,
что
у
тебя
нет
соперников.
We
all
know
that
she
is
friendless
Мы
все
знаем,
что
у
нее
нет
друзей,
Spits
at
mirrors;
it's
not
an
issue
Она
плюет
в
зеркала,
это
не
проблема.
Just
remove
the
hateful
tissues
Просто
удали
ненавистные
салфетки.
We
all
know
her
rage
is
endless
Мы
все
знаем,
что
ее
ярость
бесконечна.
She
seems
to
me
to
know
Кажется,
она
знает,
All
that
glitters
is
sour
Что
все,
что
блестит,
— кисло.
All
the
lies
in
her
place
Вся
ложь
на
своем
месте.
Jesus
saves
Иисус
спасает
And
then
she
begs
and
she
says
"Pretty
please?
А
потом
она
умоляет
и
говорит:
"Ну
пожалуйста?
I′ll
make
her
pure
again;
I′ll
make
her
clean"
Я
сделаю
ее
снова
чистой,
я
сделаю
ее
непорочной".
No
one
knows
she's
Hester
Prynne
Никто
не
знает,
что
она
Эстер
Принн.
Someone
please
tell
Anne
Boleyn
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
Анне
Болейн,
Chokers
are
back
in
again
Что
ошейники
снова
в
моде.
Someday
she
won′t
have
to
fake
it
Когда-нибудь
ей
не
придется
притворяться,
Living
will
itself
seem
sacred
Сама
жизнь
покажется
священной.
Someday
she
will
just
refuse
Когда-нибудь
она
просто
откажется.
She
seems
to
me
to
know
Кажется,
она
знает,
All
that
glitters
is
sour
Что
все,
что
блестит,
— кисло.
All
the
lies
in
her
place
Вся
ложь
на
своем
месте.
Jesus
saves
Иисус
спасает
Jesus
saves
Иисус
спасает
(Rest
in
pieces)
I'm
sorry
(Покойся
с
миром)
Мне
жаль.
(Me
in
pieces)
So
sorry
(Я
вдребезги)
Так
жаль.
(Rest
in
pieces)
I′m
sorry
(Покойся
с
миром)
Мне
жаль.
(Me
in
pieces)
So
sorry
(Я
вдребезги)
Так
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Courtney Love
Attention! Feel free to leave feedback.