Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get What I Want
Bekomme ich, was ich will
So
here
we
are
Da
sind
wir
nun
Stuck
in
the
middle
of
a
rushing
stream
Gefangen
mitten
in
einem
reißenden
Strom
It's
a
fairy
tale,
or
a
silly
dream
Es
ist
ein
Märchen
oder
ein
alberner
Traum
I
am
gonna
do
my
task
but
is
it
too
much
to
ask
Ich
werde
meine
Aufgabe
erledigen,
aber
ist
es
zu
viel
verlangt
Do
I
get
what
I
want?
Will
I
want
what
I
get?
Bekomme
ich,
was
ich
will?
Werde
ich
wollen,
was
ich
bekomme?
Do
I
get
what
I
want?
Will
I
want
what
I
get?
Bekomme
ich,
was
ich
will?
Werde
ich
wollen,
was
ich
bekomme?
Do
I
get
what
I
want?
Will
I
want
what
I
get?
Bekomme
ich,
was
ich
will?
Werde
ich
wollen,
was
ich
bekomme?
I
have
a
choice
(I
have
a
choice)
Ich
habe
eine
Wahl
(Ich
habe
eine
Wahl)
But
can't
figure
out
a
place
to
start
Aber
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
wo
ich
anfangen
soll
Is
it
in
my
head?
Or
in
my
heart?
Ist
es
in
meinem
Kopf?
Oder
in
meinem
Herzen?
I
hate
to
wait
too
long
just
to
find
out
I
was
wrong
Ich
hasse
es,
zu
lange
zu
warten,
nur
um
herauszufinden,
dass
ich
falsch
lag
Do
I
get
what
I
want?
Will
I
want
what
I
get?
Bekomme
ich,
was
ich
will?
Werde
ich
wollen,
was
ich
bekomme?
Do
I
get
what
I
want?
Will
I
want
what
I
get
Bekomme
ich,
was
ich
will?
Werde
ich
wollen,
was
ich
bekomme?
Will
I
get
what
I
want?
Do
I
want
what
I
get?
Werde
ich
bekommen,
was
ich
will?
Will
ich,
was
ich
bekomme?
Do
I
get
what
I
want?
Will
I
want
what
I
get?
Bekomme
ich,
was
ich
will?
Werde
ich
wollen,
was
ich
bekomme?
If
she
gets
what
she
wants,
will
she
want
what
she
gets?
Wenn
sie
bekommt,
was
sie
will,
wird
sie
dann
wollen,
was
sie
bekommt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margie Singleton, Brook Benton, B. Benton
Attention! Feel free to leave feedback.