Lyrics and translation Holly Cole - Tango Til They're Sore
...this
is
a
dark
dance
...
это
темный
танец.
Well
you
play
that
tarantella,
Что
ж,
ты
играешь
эту
тарантеллу.
The
hands
they
start
to
roar
Руки
начинают
рычать.
Boys
all
go
to
hell
Парни
все
идут
к
черту
The
cubans
hit
the
floor
Кубинцы
упали
на
пол.
They
drive
along
Parkline
Они
едут
вдоль
Парклайн.
They
tango
till
they′re
sore
Они
танцуют
танго
до
боли.
Take
apart
their
nightmeres
and
leave
them
by
the
door
Разберите
их
ночные
кошмары
и
оставьте
у
двери.
Let
me
fall
out
of
the
window
Позволь
мне
выпасть
из
окна.
With
confetti
in
my
hair
С
конфетти
в
волосах
Just
deal
out
jacks
are
better
Просто
сдавай
валеты
лучше
From
a
blanket
by
the
stairs
С
одеяла
у
лестницы.
I
tell
you
all
my
secrets,
but
I
lie
about
my
past
Я
рассказываю
тебе
все
свои
секреты,
но
я
лгу
о
своем
прошлом.
So
send
me
off
to
bed
forever
more
Так
отправь
меня
в
постель
навсегда.
Sure
they
play
my
theme
song
Конечно,
они
играют
мою
музыкальную
тему.
I
guess
daisies'll
have
to
do
Думаю,
маргаритки
подойдут.
Get
me
to
New
Orleans
and
paint
shadows
on
the
pews
Отвези
меня
в
Новый
Орлеан
и
нарисуй
тени
на
скамьях.
Turn
the
spit
on
that
pig,
kick
the
drum
that
let
me
down
Поверни
плевок
на
эту
свинью,
ударь
по
барабану,
который
подвел
меня,
Put
my
clarinet
beneath
your
bed
till
I
get
back
in
town.
положи
мой
кларнет
под
твою
кровать,
пока
я
не
вернусь
в
город.
Let
me
fall
out
of
the
window
Позволь
мне
выпасть
из
окна.
With
confetti
in
my
hair
С
конфетти
в
волосах
Just
deal
out
jacks
are
better
Просто
сдавай
валеты
лучше
From
a
blanket
by
the
stairs
С
одеяла
у
лестницы.
I
tell
you
all
my
secrets,
but
I
lie
about
my
past
Я
рассказываю
тебе
все
свои
секреты,
но
я
лгу
о
своем
прошлом.
So
send
me
off
to
bed
forever
more
Так
отправь
меня
в
постель
навсегда.
Sure,
she′s
dressed
in
Calico,
the
color
of
a
dog
Конечно,
она
одета
в
ситец
цвета
собаки.
Wave
that
flag
on
Cadillac
day,
a
skillet
on
the
walk
Размахивайте
этим
флагом
в
день
Кадиллака,
сковородкой
на
прогулке.
Cut
me
a
switch
or
hold
your
breath,
Выключи
меня
или
задержи
дыхание.
Till
the
sun
goes
down
Пока
не
зайдет
солнце.
Write
my
name
upon
the
hood,
send
me
off
to
another
town
Напиши
мое
имя
на
капоте,
отправь
меня
в
другой
город.
Let
me
fall
out
of
the
window
Позволь
мне
выпасть
из
окна.
With
confetti
in
my
hair
С
конфетти
в
волосах
Just
deal
out
jacks
are
better
Просто
сдавай
валеты
лучше
From
a
blanket
by
the
stairs
С
одеяла
у
лестницы.
I
tell
you
all
my
secrets,
but
I
lie
about
my
past
Я
рассказываю
тебе
все
свои
секреты,
но
я
лгу
о
своем
прошлом.
So
send
me
off
to
bed
forever
more
Так
отправь
меня
в
постель
навсегда.
So
send
me
off
to
bed
forever
more
Так
отправь
меня
в
постель
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waits Thomas A
Attention! Feel free to leave feedback.