Lyrics and translation Holly Dunn - No One Takes the Train Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Takes the Train Anymore
Больше никто не ездит на поезде
If
you
take
the
train
when
you
leave
me
Если
ты
уедешь
от
меня
на
поезде,
I'll
stand
on
the
platform
and
make
sure
you
see
me
Я
буду
стоять
на
платформе,
чтобы
ты
меня
точно
увидел.
By
the
time
you
get
a
seat
К
тому
времени,
как
ты
сядешь
And
roll
on
down
the
track
И
поезд
тронется,
You
just
might
change
your
mind
Ты
можешь
передумать,
Get
off
and
come
on
back
Сойти
и
вернуться.
But
no
one
takes
the
train
anymore
Но
больше
никто
не
ездит
на
поезде,
No
one
takes
the
train
anymore
Больше
никто
не
ездит
на
поезде.
When
you
really
wanna
go
Когда
ты
действительно
хочешь
уйти,
The
railway
is
too
slow
Железная
дорога
слишком
медленная.
So
no
one
takes
the
train
anymore
Поэтому
больше
никто
не
ездит
на
поезде.
If
you
walk
away
when
you
leave
me
Если
ты
уйдешь
от
меня
пешком,
I'll
tell
you
that
you're
mine
and
make
you
believe
me
Я
скажу
тебе,
что
ты
мой,
и
заставлю
тебя
поверить
в
это.
By
the
time
you
reach
the
gate
К
тому
времени,
как
ты
дойдешь
до
ворот
And
turn
onto
the
road
И
свернешь
на
дорогу,
I
know
you'd
change
your
mind
Я
знаю,
ты
передумаешь
And
decide
you
shouldn't
go
И
решишь,
что
не
стоит
уходить.
But
no
one
walks
away
anymore
Но
больше
никто
не
уходит
пешком,
No
one
walks
away
anymore
Больше
никто
не
уходит
пешком.
When
the
moment
has
arrived
Когда
настает
момент,
It's
easier
to
drive
Проще
уехать
на
машине.
So
no
one
walks
away
anymore
Поэтому
больше
никто
не
уходит
пешком.
If
you
sail
to
sea
when
you
leave
me
Если
ты
уплывешь
от
меня
по
морю,
I'll
call
out
your
name
and
tell
you
you
need
me
Я
позову
тебя
по
имени
и
скажу,
что
ты
нуждаешься
во
мне.
By
the
time
you
set
the
sails
К
тому
времени,
как
ты
поднимешь
паруса
And
fin'ly
put
to
sea
И
наконец
выйдешь
в
море,
You'll
have
to
change
your
mind
Тебе
придется
передумать
About
wanting
to
be
free
Насчет
желания
быть
свободным.
But
no
one
sails
to
sea
anymore
Но
больше
никто
не
уплывает
по
морю,
No
one
sails
to
sea
anymore
Больше
никто
не
уплывает
по
морю.
When
you
wanna
say
goodbye
Когда
ты
хочешь
попрощаться,
It's
faster
now
to
fly
Сейчас
быстрее
лететь.
So
no
one
sails
to
sea
anymore
Поэтому
больше
никто
не
уплывает
по
морю.
Ohh
no
one
walks
away
anymore
О,
больше
никто
не
уходит
пешком,
There
won't
be
the
time
У
меня
не
будет
времени
For
me
to
change
your
mind
Чтобы
переубедить
тебя,
'Cause
no
one
takes
the
train
anymore
Потому
что
больше
никто
не
ездит
на
поезде,
No
one
takes
the
train
anymore
Больше
никто
не
ездит
на
поезде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Waters
Attention! Feel free to leave feedback.