Holly Herndon - Lonely At The Top - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Holly Herndon - Lonely At The Top




Lonely At The Top
Одиночество на вершине
Hi, hi, welcome
Привет, привет, добро пожаловать!
Please don't worry about being late for the appointment
Пожалуйста, не переживай, что опоздал на приём.
Clients like you are our top priority
Такие клиенты, как ты, - наш главный приоритет.
We feel so lucky you chose us
Нам так повезло, что ты выбрал нас.
Yes, yes, yeah
Да, да, ага.
I know how busy you are
Я знаю, какой ты занятой.
I don't know how you do it
Даже не представляю, как ты всё успеваешь.
You do seem a little stressed out
Ты выглядишь немного напряжённым.
Are you ok?
С тобой всё в порядке?
Mmm yeah
Ммм, да.
Just exhausted
Просто вымотался.
I can't even imagine
Даже представить не могу.
I don't know how you do it
Не знаю, как ты всё успеваешь.
I'm so glad you're taking the time to take care of yourself though
Я так рада, что ты находишь время позаботиться о себе.
Yes yes yeah
Да, да, ага.
It's important and you deserve it
Это важно, и ты этого заслуживаешь.
We'll be in room three today
Сегодня мы будем в третьей комнате.
When you feel ready you can go there
Когда будешь готов, можешь пройти туда.
Is it ok if I come in?
Можно войти?
Ok great
Хорошо, отлично.
Is everything to your liking?
Тебе всё нравится?
Yeah great
Да, отлично.
You really deserve it
Ты действительно этого заслуживаешь.
You work so hard
Ты так много работаешь.
I don't know how you do it
Не знаю, как ты всё успеваешь.
I'm going to touch you now
Я сейчас прикоснусь к тебе.
Can you relax your shoulders for me?
Расслабь, пожалуйста, плечи.
Great
Отлично.
And from what you tell me so many people depend on you
И, насколько я понимаю, от тебя зависят так много людей.
And it's not just because you're good at what you do
И дело не только в том, что ты хорош в своём деле.
Its because you're a great person
А в том, что ты замечательный человек.
And from what you've told me, so many people in your position wouldn't act as generously as you do
И, насколько я понимаю, многие на твоём месте не были бы такими щедрыми, как ты.
Yeah yeah
Да, да.
How does this feel?
Как ощущения?
Good ok great great
Хорошо, отлично, отлично.
I think about what you're doing every day and you're always giving
Я думаю о том, что ты делаешь каждый день, - ты всегда отдаёшь.
You're giving the world your ideas
Ты отдаёшь миру свои идеи.
And from what you've told me they're incredible
И, насколько я понимаю, они невероятны.
Yeah not everyone has these ideas
Да, не у всех есть такие идеи.
Let alone your charisma
Не говоря уже о твоей харизме.
I don't know how you do it
Не знаю, как ты всё успеваешь.
How's the pressure?
Как напор?
Ok great
Хорошо, отлично.
I don't know what we would do without you
Даже не знаю, что бы мы без тебя делали.
Are you ready to move on?
Ты готов двигаться дальше?
Ok great
Хорошо, отлично.
Can you sit up for me now?
Можешь, пожалуйста, сесть?
Why wouldn't you take the opportunities presented to you?
Почему бы тебе не воспользоваться возможностями, которые тебе предоставляются?
Someone is going to
Кто-то воспользуется.
Someone has to
Кто-то должен.
And you always seem to be in the right place at the right time
И ты, кажется, всегда оказываешься в нужном месте в нужное время.
Yes yes yeah
Да, да, ага.
You naturally attract possibility
Ты словно притягиваешь возможности.
And you know how to follow possibilities through into success
И ты знаешь, как превратить возможности в успех.
You aren't afraid of it
Ты этого не боишься.
So many people are
А многие боятся.
But it's more than that even
Но дело даже не в этом.
You're so special in so many ways
Ты такой особенный во многих отношениях.
All of your achievements seem like your natural right
Все твои достижения кажутся твоим естественным правом.
I was lost before I met you and I know so many other people were too
Я была потеряна до того, как встретила тебя, и я знаю, что многие другие люди тоже.
You make us feel safe and secure
С тобой мы чувствуем себя в безопасности.
I don't know what I would do without you
Даже не знаю, что бы я без тебя делала.
What I would do without you
Что бы я без тебя делала.
You make us better
Ты делаешь нас лучше.
I don't know how you do it
Не знаю, как ты это делаешь.





Writer(s): Holly Rebecca Herndon, Claire Tolan


Attention! Feel free to leave feedback.