Lyrics and translation Holly Humberstone - Falling Asleep at the Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Asleep at the Wheel
Засыпаю за рулем
Oh,
you
never
smoked
this
much
before
we
met
Ты
никогда
так
много
не
курил
до
нашей
встречи
Light
up,
light
up
another
cigarette
Закури,
закури
ещё
одну
сигарету
I
can
tell
you′re
drinking
only
to
forget
Я
вижу,
ты
пьёшь
только
чтобы
забыть
Don't
know
how
I
got
you
in
such
a
mess
Не
знаю,
как
я
довела
тебя
до
такого
состояния
How
am
I
supposed
to
be
your
ray
of
light,
your
ray
of
light?
Как
я
могу
быть
твоим
лучом
света,
твоим
лучом
света?
I
get
dark
sometimes,
does
it
pass
you
by?
Я
тоже
бываю
в
темноте,
ты
этого
не
замечаешь?
I
should
be
your
ray
of
light,
your
ray
of
light
Я
должна
быть
твоим
лучом
света,
твоим
лучом
света
But
I′m
falling,
falling
asleep
at
the
wheel
Но
я
засыпаю,
засыпаю
за
рулем
Guess
I
forgot
how
to
feel
Кажется,
я
забыла,
что
такое
чувствовать
Just
for
a
second
you're
talking
Всего
на
секунду
ты
говоришь
But
I'm
just
pretending
you
have
my
attention
Но
я
лишь
делаю
вид,
что
слушаю
тебя
I′m
falling,
falling
asleep
at
the
wheel
Я
засыпаю,
засыпаю
за
рулем
I
made
you
think
it
was
real
Я
заставила
тебя
поверить,
что
это
реально
If
you
think
we′re
strong
enough
Если
ты
думаешь,
что
мы
достаточно
сильны
Come
on
and
wake
me
up
Давай,
разбуди
меня
You
never
looked
this
tense
before
we
met
Ты
никогда
не
выглядел
таким
напряженным
до
нашей
встречи
Back
up,
back
when
we
were
so
innocent
Тогда,
когда
мы
были
такими
невинными
All
this
emotion
that
we're
buried
in
Все
эти
эмоции,
в
которых
мы
погрязли
Tied
up,
fired
up
on
this
adrenaline
Связанные,
заведенные
этим
адреналином
How
am
I
supposed
to
be
your
ray
of
light,
your
ray
of
light?
Как
я
могу
быть
твоим
лучом
света,
твоим
лучом
света?
Not
a
cloud
in
sight,
what
a
perfect
night
Ни
облачка
на
небе,
какая
прекрасная
ночь
I
should
be
your
ray
of
light,
your
ray
of
light
Я
должна
быть
твоим
лучом
света,
твоим
лучом
света
But
that′s
not
me
Но
это
не
я
And
I'm
falling,
falling
asleep
at
the
wheel
И
я
засыпаю,
засыпаю
за
рулем
Guess
I
forgot
how
to
feel
Кажется,
я
забыла,
что
такое
чувствовать
Just
for
a
second
you′re
talking
Всего
на
секунду
ты
говоришь
But
I'm
just
pretending
you
have
my
attention
Но
я
лишь
делаю
вид,
что
слушаю
тебя
I′m
falling,
falling
asleep
at
the
wheel
Я
засыпаю,
засыпаю
за
рулем
I
made
you
think
it
was
real
Я
заставила
тебя
поверить,
что
это
реально
If
you
think
we're
strong
enough
Если
ты
думаешь,
что
мы
достаточно
сильны
Come
on
and
wake
me
up
Давай,
разбуди
меня
Come
on
and
wake
me
up,
come
on
and
wake
me
up
Давай,
разбуди
меня,
давай,
разбуди
меня
If
you
think
we're
strong
enough,
wake
me
up
Если
ты
думаешь,
что
мы
достаточно
сильны,
разбуди
меня
And
I′m
falling,
falling
asleep
at
the
wheel
И
я
засыпаю,
засыпаю
за
рулем
Guess
I
forgot
how
to
feel
Кажется,
я
забыла,
что
такое
чувствовать
Just
for
a
second
you′re
talking
Всего
на
секунду
ты
говоришь
But
I'm
just
pretending
you
have
my
attention
Но
я
лишь
делаю
вид,
что
слушаю
тебя
I′m
falling,
falling
asleep
at
the
wheel
Я
засыпаю,
засыпаю
за
рулем
I
made
you
think
it
was
real
Я
заставила
тебя
поверить,
что
это
реально
If
you
think
we're
strong
enough
Если
ты
думаешь,
что
мы
достаточно
сильны
Come
on
and
wake
me
up
Давай,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня
If
you
think
we′re
strong
enough
Если
ты
думаешь,
что
мы
достаточно
сильны
Come
on
and
wake
me
up
Давай,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Ffion Humberstone, Robert James Milton
Attention! Feel free to leave feedback.