Holly Humberstone feat. d4vd - Superbloodmoon (feat. d4vd) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Holly Humberstone feat. d4vd - Superbloodmoon (feat. d4vd)




Superbloodmoon (feat. d4vd)
Кровавая луна (feat. d4vd)
Last night, was a car crash
Прошлая ночь была как авария,
Was a dead conversation, but you were dead right
Как пустой разговор, но ты был чертовски прав.
It's been 25 since our last goodbye
Прошло 25 дней с нашего последнего прощания,
I wanna know how you're sleeping, if you're still mine
Хочу знать, как ты спишь, мой ли ты ещё?
Yeah, we could dive if you wanna, we could slow it down
Да, мы могли бы нырнуть, если хочешь, могли бы не торопиться.
It's a cold kinda love from a distance
Это холодная любовь на расстоянии,
So can we strip down to our vitals?
Так можем ли мы обнажиться до самой сути?
I'm obsessed with your design
Я одержима твоим естеством.
And I've missed your soul forever
И я скучала по твоей душе вечно,
And I've missed your soul forever
И я скучала по твоей душе вечно.
Last night, do you remember it right?
Прошлая ночь, ты помнишь её правильно?
I'm still holding on to the patience like a sunrise
Я всё ещё цепляюсь за терпение, как за восход солнца.
And it's bloody, and it's gory, but that's quite alright
И это кроваво, и это жестоко, но это вполне нормально.
And I hate telling these stories 'cause I'm petrified
И я ненавижу рассказывать эти истории, потому что я боюсь.
And we can take a flight, drive a car, or we could slow it down
И мы можем сесть на самолет, поехать на машине или не торопиться.
It's a desperate kind of love that I'm missing
Это отчаянная любовь, по которой я скучаю.
So can we strip down to our vitals?
Так можем ли мы обнажиться до самой сути?
I'm obsessed with your design
Я одержима твоим естеством.
And I've missed your soul forever
И я скучала по твоей душе вечно,
And I've missed your soul forever
И я скучала по твоей душе вечно.
So superbloodmoon in the sky
Итак, кровавая луна в небе,
Can you see it from where you are?
Ты видишь её оттуда, где ты?
Can you see it from where you are? Yeah
Ты видишь её оттуда, где ты? Да.
Can you see it from where you are?
Ты видишь её оттуда, где ты?
So superbloodmoon in the sky (it's going down)
Итак, кровавая луна в небе (она садится).
Can you see it from where you are? (No matter where you are)
Ты видишь её оттуда, где ты? (Неважно, где ты).
Can you see it from where you are? (No matter where you are)
Ты видишь её оттуда, где ты? (Неважно, где ты).
Can you see it from where you are? (I already moved)
Ты видишь её оттуда, где ты? уже ушла).





Writer(s): Robert James Milton, Scott Harris Friedman, Holly Ffion Humberstone, David Burke


Attention! Feel free to leave feedback.