Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Where You Can Run
Du kannst nirgendwohin fliehen
There
ain't
no
where
you
can
run
no,
no,
no
Du
kannst
nirgendwohin
fliehen,
nein,
nein,
nein
There
ain't
no
where
you
can
run
Du
kannst
nirgendwohin
fliehen
You
can
move
to
California
Du
kannst
nach
Kalifornien
ziehen
Or
you
can
move
to
Spain
Oder
du
kannst
nach
Spanien
ziehen
But
there
ain't
no
where
you
can
run
Aber
du
kannst
nirgendwohin
fliehen
From
the
nuclear
rain
Vor
dem
nuklearen
Regen
You
can
hand
out
flowers
in
airports
Du
kannst
Blumen
an
Flughäfen
verteilen
You
can
stay
on
your
knees
and
pray
Du
kannst
auf
deinen
Knien
bleiben
und
beten
But
there
ain't
no
where
in
this
whole
wide
world
Aber
es
gibt
keinen
Ort
auf
dieser
ganzen
Welt
That
you
can
run
away
(you
know
you've
got
to
face
it)
Wohin
du
fliehen
kannst
(du
weißt,
du
musst
dich
dem
stellen)
It
gets
into
the
blood
of
the
workers
Es
dringt
in
das
Blut
der
Arbeiter
And
then
it
rides
through
the
land
on
a
train
Und
dann
fährt
es
mit
einem
Zug
durch
das
Land
After
thousands
of
years
in
containers
Nach
Tausenden
von
Jahren
in
Behältern
It
still
remains
Bleibt
es
immer
noch
bestehen
It
can
get
you
on
the
top
of
a
mountain
Es
kann
dich
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
erwischen
Or
it
can
ooze
under
prison
doors
Oder
es
kann
unter
Gefängnistüren
durchsickern
It
can
kill
us
slow
in
a
lifetime
Es
kann
uns
langsam
im
Laufe
eines
Lebens
töten
Or
get
you
fast
in
a
nuclear
war!
Oder
dich
schnell
in
einem
Atomkrieg
erwischen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Near
Attention! Feel free to leave feedback.