Lyrics and translation Holly Near - Planet Called Home
Planet Called Home
Планета под названием Дом
Can
you
call
on
your
imagination
Дорогой,
ты
можешь
призвать
на
помощь
воображение,
As
if
telling
a
myth
to
a
child
Как
будто
рассказываешь
сказку
ребенку,
Put
in
the
fantastical,
wonderful,
magical
Добавь
фантастическое,
чудесное,
волшебное,
Add
the
romantic,
the
brave
and
the
wild
Добавь
романтики,
отваги
и
дикости?
Once
upon
a
time
there
was
a
power
Давным-давно
существовала
такая
сила,
So
great
that
no
one
could
know
its
name
Что
никто
не
мог
постичь
её.
People
tried
to
claim
it
and
rule
with
it
Люди
пытались
присвоить
её
себе
и
править
с
её
помощью,
Always
such
arrogance
ended
in
shame.
Но
всякий
раз
подобное
высокомерие
заканчивалось
позором.
Thousands
of
years
would
pass
in
a
moment
Тысячи
лет
пролетали
как
мгновение,
Hundreds
of
cultures
would
come
and
go
Сотни
культур
приходили
и
уходили.
Each
generation
with
a
glorious
calling
Каждое
поколение
имело
свое
великое
предназначение,
Even
when
they
were
too
busy
to
know
Даже
когда
люди
были
слишком
заняты,
чтобы
понять
это.
Then
one
day
after
two
millennia
И
вот
однажды,
по
прошествии
двух
тысячелетий,
Which
after
all
was
a
small
part
of
time
Что,
в
конце
концов,
было
лишь
кратким
мигом,
Hundreds
of
souls
found
their
way
out
of
no
where
Сотни
душ
явились
из
ниоткуда,
To
be
on
earth
at
the
threat
of
decline
Чтобы
оказаться
на
Земле
перед
лицом
угрозы
её
гибели.
Let's
all
go,
they
moved
as
one
being
«Вперед!»
- они
двинулись
как
единое
целое,
Even
though
each
would
arrive
here
alone
Хотя
каждому
суждено
было
прибыть
сюда
в
одиночку.
They
promised
to
work
in
grace
with
each
other
Они
дали
обещание
действовать
сообща,
To
brave
the
beautiful
planet
called
home
Чтобы
спасти
прекрасную
планету
под
названием
Дом.
There
was
no
promise
that
they
could
save
it
Не
было
никакой
гарантии,
что
им
удастся
её
спасти,
But
how
exciting
to
give
it
a
try
Но
как
волнующе
было
попытаться!
If
they
each
did
one
or
two
actions
beautifully
Если
бы
каждый
из
них
совершил
одно
или
два
прекрасных
деяния,
Complex
life
forms
on
earth
might
not
die
Сложные
формы
жизни
на
Земле
могли
бы
выжить.
And
so
they
arrive
in
a
spectrum
of
colors
И
вот
они
прибыли,
сияя
всеми
цветами
радуги,
The
population
on
earth
did
explode
Население
Земли
резко
возросло.
Some
threw
themselves
in
front
of
disaster
Некоторые
бросались
навстречу
опасности,
Other
slowly
carried
their
load
Другие
несли
свой
крест
неторопливо.
Some
adopted
small
girls
from
China
Кто-то
удочерял
девочек
из
Китая,
Some
lived
high
in
the
branches
of
trees
Кто-то
жил
высоко
на
деревьях.
Some
died
as
martyrs,
some
lived
as
healers
Некоторые
приняли
мученическую
смерть,
другие
стали
целителями,
Some
bravely
walked
with
a
dreadful
disease
Некоторые
мужественно
боролись
со
страшными
болезнями.
They
mingled
among
each
class
and
culture
Они
смешались
с
представителями
всех
классов
и
культур,
Not
one
of
them
could
be
identified
Никого
из
них
нельзя
было
узнать.
But
together
they
altered
just
enough
moments
Но
вместе
они
изменили
достаточно
моментов,
To
help
the
lost
and
the
terrified
Чтобы
помочь
потерянным
и
отчаявшимся.
To
step
outside
our
egos
and
bodies
Чтобы
выйти
за
пределы
своего
эго
и
физической
оболочки,
To
know
for
once
that
we
truly
are
one
Чтобы
однажды
осознать,
что
все
мы
едины,
Then
quickly
we
would
forget
to
remember
Чтобы
тут
же
забыть
об
этом,
But
that's
OK,
their
job
was
well
done
Но
это
неважно
- они
хорошо
справились
со
своей
задачей.
And
earth
went
on
for
another
millennium
И
Земля
продолжила
свое
существование
еще
одно
тысячелетие,
And
now
its
time
for
my
song
to
end
И
теперь
моей
песне
пора
заканчиваться.
This
magical
story
of
hope
and
wonder
Эта
волшебная
история
надежды
и
чудес
Invites
you
all
to
wake
up
and
pretend
to
be
Приглашает
вас
всех
проснуться
и
представить,
что
вы
-
Fabulous
creatures
sent
from
the
power
Сказочные
создания,
посланные
могущественной
силой,
Souls
that
have
come
with
a
purpose
in
mind
Души,
пришедшие
с
определенной
целью
-
To
do
one
little
thing
that
will
alter
the
outcome
Совершить
одно
маленькое
деяние,
которое
изменит
ход
событий.
And
maybe
together
we
can
do
it
in
time
И,
может
быть,
вместе
мы
успеем.
Can
you
call
on
your
imagination
Дорогой,
ты
можешь
призвать
на
помощь
воображение,
As
if
telling
a
myth
to
a
child
Как
будто
рассказываешь
сказку
ребенку,
Put
in
the
fantastical,
wonderful,
magical
Добавь
фантастическое,
чудесное,
волшебное,
Add
the
romantic,
the
brave
and
the
wild
Добавь
романтики,
отваги
и
дикости?
The
Souls
are
coming
back
x4
Души
возвращаются
х4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Holmes Near
Album
Edge
date of release
17-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.