Lyrics and translation Holly Near - Started Out Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Started Out Fine
Хорошо начали
Started
out
fine,
we
were
moving
ahead
Хорошо
начали,
мы
двигались
вперед
I
was
driving
the
truck
Я
была
за
рулем
You
were
combing
the
hair
Ты
причесывал
волосы
On
the
head
of
the
one
in
the
middle
Той,
что
была
посередине
She
was
loving
it
all,
bouncing
'round
like
a
rubber
ball
Ей
все
нравилось,
она
скакала
как
мячик
And
you
thought
she
was
just
about
the
finest
kid
А
ты
думал,
что
она
самый
лучший
ребенок
I
had
to
agree
Я
была
согласна
But
maybe
that's
'cause
she
looks
like
me
Но
может
быть
потому,
что
она
похожа
на
меня
And
you
were
filling
a
space
--
А
ты
заполнял
пустоту
--
Maybe
taking
the
place
of
a
father
Может
быть,
занимал
место
отца
But
when
you
started
seeing
that
it
might
be
a
scene
Но
когда
ты
начал
понимать,
что
это
может
стать
реальностью
You
got
to
complaining,
you
got
pretty
mean
Ты
начал
жаловаться,
стал
невыносимым
First
it
was
the
weather
and
then
it
was
me
Сначала
это
была
погода,
потом
я
And
then
you
started
taking
it
out
on
the
baby
А
потом
ты
начал
срываться
на
ребенка
Well
if
you
think
traveling
three
is
a
drag
Если
ты
думаешь,
что
путешествовать
втроем
- это
тяжело
Well
pack
up
loner
Тогда
собирай
вещи,
одиночка
I've
got
my
own
bag
full
of
dreams
У
меня
есть
своя
сумка,
полная
мечтаний
For
this
little
child
of
wonder
Для
этой
маленькой
очаровашки
And
you
can
only
stay
if
you
start
to
understand
И
ты
можешь
остаться,
только
если
начнешь
понимать
How
an
old
camp
fire
gets
warmer
with
you
Как
старый
костер
становится
теплее
с
тобой
But
even
when
you're
gone
Но
даже
когда
тебя
нет
It
still
cooks
the
stew
Он
все
еще
варит
похлебку
And
the
coffee
that
frees
my
soul
И
кофе,
который
освобождает
мою
душу
And
I
ain't
ready
to
grow
that
old
И
я
не
готова
стареть
You
say
"Go
home
lady,
and
find
you
a
someone"
Ты
говоришь:
"Иди
домой,
женщина,
и
найди
себе
кого-нибудь"
Who's
gonna
turn
into
be
a
middle
class
bum
anyway
Который
все
равно
станет
среднестатистическим
бездельником
Well
he
might
make
me
some
money
Может
быть,
он
и
будет
приносить
мне
деньги
But
that
ain't
the
kind
of
life
we're
looking
for
honey
Но
это
не
та
жизнь,
которую
мы
ищем,
дорогой
So
don't
go
around
saying
I've
been
a
burden
to
you
Так
что
не
смей
говорить,
что
я
была
для
тебя
обузой
You've
been
a
burden
to
me
and
we're
through
Ты
был
обузой
для
меня,
и
с
нас
хватит
If
you
can't
seem
to
find
the
joy
in
my
living
Если
ты
не
можешь
найти
радость
в
моей
жизни
Can't
seem
to
get
into
taking
and
giving
Не
можешь
понять,
что
значит
брать
и
давать
'Cause
I've
got
a
little
one
who
loves
me
Потому
что
у
меня
есть
малышка,
которая
любит
меня
As
much
as
you
need
me
Так
же
сильно,
как
ты
нуждаешься
во
мне
And
darling
that's
loving
enough
И,
дорогой,
этой
любви
достаточно
For
a
hiking
boot
mother
who's
seeing
the
world
Для
матери-путешественницы,
которая
видит
мир
For
the
first
time
with
her
own
little
girl
Впервые
со
своей
маленькой
дочкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Near
Attention! Feel free to leave feedback.