Holly Near - The Great Peace March - translation of the lyrics into German

The Great Peace March - Holly Neartranslation in German




The Great Peace March
Der Große Friedensmarsch
Ancient eyes are watching in the night
Uralte Augen beobachten in der Nacht
The stars come out to guide the way
Die Sterne kommen heraus, um den Weg zu weisen
The sun still shines despite the clouds
Die Sonne scheint immer noch trotz der Wolken
And the dawn is dusk is dawn is dusk is day
Und die Morgendämmerung ist Abenddämmerung ist Morgendämmerung ist Abenddämmerung ist Tag
Farmers rise and dream to feed the world
Bauern stehen auf und träumen davon, die Welt zu ernähren
The world awakes to feed the heart
Die Welt erwacht, um das Herz zu nähren
Hearts beat while a thousand flags are waving
Herzen schlagen, während tausend Flaggen wehen
And the farmer sees a dream has played a part
Und der Bauer sieht, dass ein Traum eine Rolle gespielt hat
We will have peace, we will because we must
Wir werden Frieden haben, wir werden, weil wir müssen
We must because we cherish life
Wir müssen, weil wir das Leben schätzen
And believe it or not, as daring as it may seem
Und ob du es glaubst oder nicht, so kühn es auch erscheinen mag
It is not an empty dream
Es ist kein leerer Traum
To walk in a powerful path
Einen kraftvollen Weg zu gehen
Neither the first nor the last great peace march
Weder der erste noch der letzte große Friedensmarsch
Life is a great and mighty march
Das Leben ist ein großer und mächtiger Marsch
Forever for love and for life on the great peace march
Für immer für die Liebe und für das Leben auf dem großen Friedensmarsch
Are you black like night or red like clay
Bist du schwarz wie die Nacht oder rot wie Lehm?
Are you gold like sun or brown like earth
Bist du golden wie die Sonne oder braun wie die Erde?
Grey like mist or white like moon
Grau wie Nebel oder weiß wie der Mond?
My love for you is the reason for my birth
Meine Liebe zu dir ist der Grund meiner Geburt.
Peace can start with just one heart
Frieden kann mit nur einem Herzen beginnen
From a small step to leaps and bounds
Von einem kleinen Schritt zu großen Sprüngen
A walk becomes a race for time
Ein Spaziergang wird zu einem Wettlauf gegen die Zeit
And a brave child calls out from the crowd
Und ein mutiges Kind ruft aus der Menge





Writer(s): Holly Near


Attention! Feel free to leave feedback.