Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrap the Sun Around You
Hüll die Sonne um dich
Wrap
the
sun
around
you
like
a
rainbow
Hüll
die
Sonne
um
dich
wie
einen
Regenbogen
Let
the
mighty
breezes
be
your
lullaby
Lass
die
mächtigen
Brisen
dein
Wiegenlied
sein
Feel
the
power
of
the
sea
Fühle
die
Kraft
des
Meeres
Mother
Nature's
energy
Mutter
Naturs
Energie
Is
washing
over
me
Wäscht
über
mich
hinweg
We
can
make
it
if
we
try
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
I've
seen
it
done
before
Ich
habe
es
schon
einmal
gesehen
Where
we
all
opened
up
our
hearts
Wo
wir
alle
unsere
Herzen
öffneten
And
that
opened
up
the
door
Und
das
öffnete
die
Tür
Don't
you
remember
Erinnerst
du
dich
nicht?
It
wasn't
so
long
ago
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her
Been
going
on
forever
Es
geht
schon
ewig
so
weiter
In
fact,
it's
happening
right
now
Tatsächlich
passiert
es
gerade
jetzt
While
we're
singing
Während
wir
singen
Wrap
the
sun
around
you
like
a
rainbow
Hüll
die
Sonne
um
dich
wie
einen
Regenbogen
Writing
songs
that
wake
us
out
of
lullabies
Schreibe
Lieder,
die
uns
aus
Wiegenliedern
aufwecken
Learn
the
lessons
of
the
past
Lerne
die
Lektionen
der
Vergangenheit
We're
not
the
first
Wir
sind
nicht
die
Ersten
And
we're
not
the
last
Und
wir
sind
nicht
die
Letzten
To
sing
about
freedom
Die
über
Freiheit
singen
To
live
our
lives
for
freedom
Die
unser
Leben
für
die
Freiheit
leben
Singing,
singing
songs
about
freedom
Singen,
singen
Lieder
über
Freiheit
I
can
remember
we
were
singing
Ich
kann
mich
erinnern,
wir
sangen
Singing
songs
about
freedom
Sangen
Lieder
über
Freiheit
People,
you
have
the
light
and
the
sun
Menschen,
ihr
habt
das
Licht
und
die
Sonne
Like
a
rainbow
Wie
ein
Regenbogen
You
are
like
a
rainbow,
magic
colors
Du
bist
wie
ein
Regenbogen,
magische
Farben
We
are
like
a
rainbow,
in
the
sky
Wir
sind
wie
ein
Regenbogen,
am
Himmel
Side
by
side,
such
a
sight
Seite
an
Seite,
solch
ein
Anblick
Don't
you
remember
talking
about
freedom
Erinnerst
du
dich
nicht,
über
Freiheit
gesprochen
zu
haben?
Think
back
to
all
who
come
before
you
Denk
zurück
an
alle,
die
vor
dir
kamen
Think
back
to
all
who
danced
before
you
Denk
zurück
an
alle,
die
vor
dir
tanzten
Think
back
to
all
who
loved
before
you
Denk
zurück
an
alle,
die
vor
dir
liebten
Think
back
to
all
who
sing
before
you
Denk
zurück
an
alle,
die
vor
dir
sangen
Freedom
is
not
to
be
the
same
Freiheit
ist
nicht,
gleich
zu
sein
Freedom
is
to
cherish
who
you
are
Freiheit
ist,
zu
schätzen,
wer
du
bist
Freedom
is
to
know
Freiheit
ist
zu
wissen
No,
no
don't
melt
into
one
Nein,
nein,
verschmelze
nicht
zu
einem
Wrap
the
sun
around
you
like
a
rainbow
Hüll
die
Sonne
um
dich
wie
einen
Regenbogen
Be
tender
with
your
heart
Sei
zärtlich
mit
deinem
Herzen
Just
like
a
rainbow
Genau
wie
ein
Regenbogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Near
Attention! Feel free to leave feedback.