Holly Near - Wrap the Sun Around You - translation of the lyrics into German

Wrap the Sun Around You - Holly Neartranslation in German




Wrap the Sun Around You
Hüll die Sonne um dich
Wrap the sun around you like a rainbow
Hüll die Sonne um dich wie einen Regenbogen
Let the mighty breezes be your lullaby
Lass die mächtigen Brisen dein Wiegenlied sein
Feel the power of the sea
Fühle die Kraft des Meeres
Mother Nature's energy
Mutter Naturs Energie
Is washing over me
Wäscht über mich hinweg
We can make it if we try
Wir können es schaffen, wenn wir es versuchen
I've seen it done before
Ich habe es schon einmal gesehen
Where we all opened up our hearts
Wo wir alle unsere Herzen öffneten
And that opened up the door
Und das öffnete die Tür
Don't you remember
Erinnerst du dich nicht?
It wasn't so long ago
Es ist noch nicht so lange her
Been going on forever
Es geht schon ewig so weiter
In fact, it's happening right now
Tatsächlich passiert es gerade jetzt
While we're singing
Während wir singen
Wrap the sun around you like a rainbow
Hüll die Sonne um dich wie einen Regenbogen
Writing songs that wake us out of lullabies
Schreibe Lieder, die uns aus Wiegenliedern aufwecken
Learn the lessons of the past
Lerne die Lektionen der Vergangenheit
We're not the first
Wir sind nicht die Ersten
And we're not the last
Und wir sind nicht die Letzten
To sing about freedom
Die über Freiheit singen
To live our lives for freedom
Die unser Leben für die Freiheit leben
Singing, singing songs about freedom
Singen, singen Lieder über Freiheit
I can remember we were singing
Ich kann mich erinnern, wir sangen
Singing songs about freedom
Sangen Lieder über Freiheit
People, you have the light and the sun
Menschen, ihr habt das Licht und die Sonne
Like a rainbow
Wie ein Regenbogen
You are like a rainbow, magic colors
Du bist wie ein Regenbogen, magische Farben
We are like a rainbow, in the sky
Wir sind wie ein Regenbogen, am Himmel
Side by side, such a sight
Seite an Seite, solch ein Anblick
Don't you remember talking about freedom
Erinnerst du dich nicht, über Freiheit gesprochen zu haben?
Think back to all who come before you
Denk zurück an alle, die vor dir kamen
Think back to all who danced before you
Denk zurück an alle, die vor dir tanzten
Think back to all who loved before you
Denk zurück an alle, die vor dir liebten
Think back to all who sing before you
Denk zurück an alle, die vor dir sangen
Freedom is not to be the same
Freiheit ist nicht, gleich zu sein
Freedom is to cherish who you are
Freiheit ist, zu schätzen, wer du bist
Freedom is to know
Freiheit ist zu wissen
No, no don't melt into one
Nein, nein, verschmelze nicht zu einem
Wrap the sun around you like a rainbow
Hüll die Sonne um dich wie einen Regenbogen
Be tender with your heart
Sei zärtlich mit deinem Herzen
Just like a rainbow
Genau wie ein Regenbogen





Writer(s): Holly Near


Attention! Feel free to leave feedback.