Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run the Race
Lauf das Rennen
Deep
in
your
soul,
there
is
a
fire
Tief
in
deiner
Seele,
da
ist
ein
Feuer
And
it's
burning,
through
the
rain
Und
es
brennt,
durch
den
Regen
Quiet
the
fear,
focus
your
eyes
Beruhige
die
Angst,
richte
deinen
Blick
Don't
you
know
that,
you
were
made
Weißt
du
denn
nicht,
dass
du
geschaffen
wurdest
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
You've
been
knocked
down;
but
you're
not
quite
out
Du
wurdest
niedergeschlagen;
aber
du
bist
noch
nicht
ganz
raus
You're
on
the
ropes;
looking
at
the
crowd
Du
hängst
in
den
Seilen;
schaust
auf
die
Menge
They
cheer
you
on,
can
you
hear
the
sound?
Sie
feuern
dich
an,
kannst
du
den
Klang
hören?
It's
time
to
rise
up
and
take
back
the
crown
Es
ist
Zeit
aufzustehen
und
die
Krone
zurückzuerobern
Don't
give
up,
the
prize
is
up
ahead
Gib
nicht
auf,
der
Preis
liegt
vor
dir
Don't
loose
hope,
this
is
not
the
end
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
das
ist
nicht
das
Ende
You
gotta
remember
Du
musst
dich
erinnern
Deep
in
your
soul,
there
is
a
fire
Tief
in
deiner
Seele,
da
ist
ein
Feuer
And
it's
burning,
through
the
rain
Und
es
brennt,
durch
den
Regen
Quiet
the
fear,
focus
your
eyes
Beruhige
die
Angst,
richte
deinen
Blick
Don't
you
know
that,
you
were
made
Weißt
du
denn
nicht,
dass
du
geschaffen
wurdest
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-a-ade
Du
wurdest
ge-scha-a-affen
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
Lion
heart;
let
'em
hear
you
roar
Löwenherz;
lass
sie
dich
brüllen
hören
Show
this
world;
what
you're
fighting
for
Zeig
dieser
Welt;
wofür
du
kämpfst
Courage
comes;
in
the
darkest
storms
Mut
kommt;
in
den
dunkelsten
Stürmen
God
gives
you
power
and
strength
to
endure
Gott
gibt
dir
Kraft
und
Stärke,
um
durchzuhalten
Don't
give
up,
the
prize
is
up
ahead
Gib
nicht
auf,
der
Preis
liegt
vor
dir
Don't
loose
hope,
this
is
not
the
end
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
das
ist
nicht
das
Ende
You
gotta
remember
Du
musst
dich
erinnern
Deep
in
your
soul,
there
is
a
fire
Tief
in
deiner
Seele,
da
ist
ein
Feuer
And
it's
burning,
through
the
rain
Und
es
brennt,
durch
den
Regen
Quiet
the
fear,
focus
your
eyes
Beruhige
die
Angst,
richte
deinen
Blick
Don't
you
know
that,
you
were
made
Weißt
du
denn
nicht,
dass
du
geschaffen
wurdest
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-a-ade
Du
wurdest
ge-scha-a-affen
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-a-ade
Du
wurdest
ge-scha-a-affen
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
Oh-oh-ohh,
oh-ohh
Oh-oh-ohh,
oh-ohh
You
were
made
to
run
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
laufen
You
were
made
to
run
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
laufen
Oh-oh-ohh,
oh-ohh
Oh-oh-ohh,
oh-ohh
You
were
made
to
run
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
laufen
Ohh
deep
in
your
soul,
there
is
a
fire
Ohh
tief
in
deiner
Seele,
da
ist
ein
Feuer
And
it's
burning,
burning,
burning
Und
es
brennt,
brennt,
brennt
Quiet
the
fear,
focus
your
eyes
Beruhige
die
Angst,
richte
deinen
Blick
Don't
you
know
that,
know
that,
know
that
Weißt
du
denn
nicht,
weißt
nicht,
weißt
nicht
You
were
made
Du
wurdest
geschaffen
To
run
the
race!
Um
das
Rennen
zu
laufen!
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-a-ade
Du
wurdest
ge-scha-a-affen
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-ade
Du
wurdest
ge-scha-ffen
You
were
ma-a-ade
Du
wurdest
ge-scha-a-affen
To
run
the
race
Um
das
Rennen
zu
laufen
You
were
made,
you
were
made
Du
wurdest
geschaffen,
du
wurdest
geschaffen
You
were
made,
you
were
made
Du
wurdest
geschaffen,
du
wurdest
geschaffen
To
run
the
race
...
Um
das
Rennen
zu
laufen
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Fowler, Holly Starr
Attention! Feel free to leave feedback.