Lyrics and translation Holly Williams - Between Your Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Your Lines
Между строк
We
are
all
a
little
crazy,
we
are
all
a
little
weak
Мы
все
немного
сумасшедшие,
мы
все
немного
слабы,
And
we
all
are
very
fragile
when
there's
nothing
left
to
speak
И
мы
все
очень
хрупки,
когда
нечего
сказать.
When
there's
no
one
left
to
talk
to,
no
more
tears
are
left
to
cry
Когда
не
с
кем
поговорить,
не
осталось
слез,
чтобы
плакать,
Will
you
stand
up
for
the
right
thing
or
continue
in
denial
Встанешь
ли
ты
на
защиту
правды
или
продолжишь
отрицать?
Well,
you
know
I'd
love
to
help
you,
you
know
I'd
love
to
heal
Знаешь,
я
бы
рада
помочь
тебе,
я
бы
рада
исцелить,
But
without
the
hands
of
God,
you
will
never
be
revealed
Но
без
рук
Бога
ты
никогда
не
обретёшь
себя.
So,
take
off
your
mask
of
happiness,
take
off
your
mask
of
fame
Так
сбрось
свою
маску
счастья,
сбрось
свою
маску
славы,
We
all
know
that
you've
got
problems
just
like
everybody's
name
Мы
все
знаем,
что
у
тебя
есть
проблемы,
как
и
у
всех
нас.
I
don't
know
why
you
fold
in
the
arms
of
reality
Я
не
знаю,
почему
ты
ломаешься
в
объятиях
реальности,
Why
do
you
break
with
every
wave
in
your
stormy
sea
Почему
ты
разбиваешься
о
каждую
волну
в
своём
штормовом
море.
You
know
I'd
love
to
think
you
were
doing
fine,
but
I'd
be
lying
Знаешь,
я
бы
рада
думать,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
я
бы
солгала.
So,
don't
tell
me
everything
is
good,
don't
walk
on
bitter
ground
Так
что
не
говори
мне,
что
всё
хорошо,
не
ходи
по
горькой
земле.
I
have
seen
you
at
your
worst,
and
I
still
love
you
when
you're
down
Я
видела
тебя
в
твоём
худшем
состоянии,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя,
когда
тебе
плохо.
But
I
hate
to
see
you
live
like
this,
I
hate
to
see
you
crying
Но
я
ненавижу
видеть,
как
ты
так
живешь,
я
ненавижу
видеть,
как
ты
плачешь,
And
I
hate
to
see
you
tangled
in
her
web
of
sex
and
lies
И
я
ненавижу
видеть
тебя
запутавшимся
в
её
паутине
секса
и
лжи.
Do
you
have
a
god
you
pray
to,
do
you
have
a
god
you
love
Есть
ли
у
тебя
бог,
которому
ты
молишься?
Есть
ли
у
тебя
бог,
которого
ты
любишь?
Do
you
have
some
twisted
fear
about
the
will
from
up
above
Есть
ли
у
тебя
какой-то
извращенный
страх
перед
волей
свыше?
Do
you
wait
for
him
in
silence,
do
you
wait
for
him
in
vain
Ты
ждешь
его
в
тишине?
Ты
ждешь
его
напрасно?
Do
you
think
some
crazy
fool
is
gonna
preach
your
pain
Ты
думаешь,
какой-то
сумасшедший
дурак
будет
проповедовать
твою
боль?
I
don't
know
why
you
fold
in
the
arms
of
reality
Я
не
знаю,
почему
ты
ломаешься
в
объятиях
реальности,
Why
do
you
break
with
every
wave
in
your
stormy
sea
Почему
ты
разбиваешься
о
каждую
волну
в
своём
штормовом
море,
Why
do
you
cringe
at
the
wake
of
every
godly
dream
Почему
ты
съеживаешься
при
виде
каждой
благочестивой
мечты,
While
I
watch
you
laughing
on
the
brink
of
insecurity
Пока
я
наблюдаю,
как
ты
смеёшься
на
грани
неуверенности.
You
know
I'd
love
to
say
you
were
doing
fine,
but
I'd
be
lying
Знаешь,
я
бы
рада
сказать,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
я
бы
солгала.
So,
why
must
you
walk
with
burdens
much
too
big
for
you
to
bear
Так
зачем
же
тебе
нести
ношу,
слишком
тяжёлую
для
тебя,
When
you
know
it's
not
your
fault
Когда
ты
знаешь,
что
это
не
твоя
вина?
There
are
saints
and
sinners
everywhere
Святые
и
грешники
есть
везде.
You
don't
have
to
smile,
I
can
read
between
your
lines
Тебе
не
нужно
улыбаться,
я
могу
читать
между
строк.
I
read
guilt,
and
I
read
mercy,
I
read
glory
to
the
father
Я
вижу
вину,
и
я
вижу
милосердие,
я
вижу
славу
отца,
I
read
bitterness
and
suffering
and
love
for
all
your
children
Я
вижу
горечь,
страдания
и
любовь
ко
всем
твоим
детям,
I
read
brokenness
inside
your
heart
and
scars
too
deep
to
see
Я
вижу
разбитость
в
твоём
сердце
и
шрамы,
слишком
глубокие,
чтобы
их
увидеть,
I
read
pain
from
a
young
boy
who's
father
left
too
early
Я
вижу
боль
маленького
мальчика,
чей
отец
ушёл
слишком
рано,
Who's
mother
tried
to
mold
him
into
what
she'd
love
to
be:
Чья
мать
пыталась
слепить
его
таким,
каким
хотела
бы
быть
сама:
I
don't
know
why
you
fold
in
the
arms
of
reality
Я
не
знаю,
почему
ты
ломаешься
в
объятиях
реальности,
Why
do
you
break
with
every
wave
in
your
stormy
sea
Почему
ты
разбиваешься
о
каждую
волну
в
своём
штормовом
море
And
why
do
you
cringe
at
the
wake
of
every
godly
dream
while
И
почему
ты
съеживаешься
при
виде
каждой
благочестивой
мечты,
пока
I
watch
you
laughin'
on
the
brink
of
insecurity
Я
наблюдаю,
как
ты
смеешься
на
грани
неуверенности.
You
know
we'd
love
to
help,
yeah,
you
know
we'd
love
to
heal
Знаешь,
мы
бы
рады
помочь,
да,
мы
бы
рады
исцелить,
But
without
the
hands
of
God,
you
will
never
be
revealed
Но
без
рук
Бога
ты
никогда
не
обретёшь
себя.
You
know
we'd
all
love
to
say
you
were
doing
fine,
but
we'd
be
lying
Знаешь,
мы
бы
все
рады
сказать,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
мы
бы
солгали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Williams
Attention! Feel free to leave feedback.