Lyrics and translation Holly Williams - Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
says
that
I'll
be
okay
Все
говорят,
что
я
буду
в
порядке,
But
I
don't
know
when
that
day
will
come
Но
я
не
знаю,
когда
наступит
этот
день.
Will
it
come
Наступит
ли
он?
And
all
my
friends
they
tryin'to
take
me
out
И
все
мои
друзья
пытаются
вытащить
меня,
Set
me
up,
get
me
a
little
drunk
Устроить
мне
свидание,
немного
напоить
And
have
some
fun
И
немного
развеселить.
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
I
don't
really
care
Что
мне
всё
равно,
Who
these
people
are
Кто
все
эти
люди
And
what
they
have
to
say
И
что
они
говорят.
Yeah
and
the
truth
is
Да,
и
правда
в
том,
You're
all
I
wanna
see
Что
всё,
чего
я
хочу,
When
I
get
home
tonight
Это
увидеть
тебя,
когда
я
вернусь
домой
сегодня
вечером,
And
you're
not
there
with
me
А
тебя
там
нет
со
мной.
'Cause
you're
the
only
one
who
makes
me
Потому
что
ты
единственный,
кто
делает
меня
Only
one
who
makes
me
happy
Единственный,
кто
делает
меня
счастливой.
I've
been
sleeping
too
late
Я
сплю
допоздна,
With
the
curtains
drawn
Задернув
шторы.
Your
lights
ain't
on
Твои
огни
не
горят.
Damn
this
old
heartbreak
Будь
проклята
эта
старая
душевная
боль.
I'll
give
anything
Я
бы
всё
отдала,
To
be
by
your
side
again
Чтобы
снова
быть
рядом
с
тобой,
Remember
where
we
been
Вспомнить,
где
мы
были.
At
the
river
base
На
берегу
реки,
Throwing
stones
against
the
wind
Бросая
камни
против
ветра.
Yeah
and
the
truth
is
Да,
и
правда
в
том,
I
love
you
all
the
same
Что
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
That
night
I
broke
your
heart
Как
в
ту
ночь,
когда
я
разбила
тебе
сердце,
And
the
day
you
cursed
my
name
И
в
тот
день,
когда
ты
проклинал
мое
имя.
Yeah
and
the
truth
is
Да,
и
правда
в
том,
I
never
really
knew
Что
я
никогда
по-настоящему
не
знала,
You
were
everything
to
me
Что
ты
был
всем
для
меня,
Until
it
was
much
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
'Cause
your
the
only
one
who
makes
me
Потому
что
ты
единственный,
кто
делает
меня
Only
one
who
makes
me
happy
Единственный,
кто
делает
меня
счастливой.
Well
I
threw
it
all
away
and
I
can't
go
back
Ну,
я
всё
разрушила,
и
я
не
могу
вернуться
назад.
Yeah
I
built
these
fires
Да,
я
развела
эти
костры
And
left
ashes
in
my
tracks
И
оставила
пепел
на
своем
пути.
And
I
know
you'll
never
come
'round
И
я
знаю,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
But
what
I'd
give
Но
что
бы
я
отдала,
To
have
you
back
again
Чтобы
вернуть
тебя
обратно.
Oooh
to
have
you
back
again
Ооо,
чтобы
вернуть
тебя
обратно.
Yeah
and
the
truth
is
Да,
и
правда
в
том,
You're
all
I
wanna
see
Что
всё,
чего
я
хочу
- это
видеть
тебя.
Yeah
and
the
truth
is
Да,
и
правда
в
том,
I
love
you
just
the
same
Что
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
Yeah
well
the
truth
is
Да,
и
правда
в
том,
I
never
really
knew
Что
я
никогда
по-настоящему
не
знала,
You
were
everything
to
me
Что
ты
был
всем
для
меня,
Until
it
was
much
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Everybody
says
that
I'll
be
okay
Все
говорят,
что
я
буду
в
порядке,
But
I
don't
know
when
that
day
will
come
Но
я
не
знаю,
когда
наступит
этот
день.
Will
it
come
Наступит
ли
он?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Coleman, Holly Williams
Attention! Feel free to leave feedback.