Lyrics and translation Holly Williams - Memory of Me
Memory of Me
Воспоминание обо мне
(Holly
Williams)
(Холли
Вильямс)
Love
no
more,
I
have
got
a
prayer
Нет
больше
любви,
у
меня
осталась
лишь
молитва,
I
ask
forgiveness
everywhere
Я
прошу
прощения
у
всех
и
всюду.
Devil
unseen,
please
stop
bothering
me
Незримый
дьявол,
прошу,
оставь
меня
в
покое,
I've
got
a
broken
man
to
repair
Мне
нужно
исцелить
своего
сломленного
мужчину.
Brakes
aren't
working
now
Тормоза
не
работают,
I'm
trying
to
stop
this
train
Я
пытаюсь
остановить
этот
поезд
Of
desperation,
loneliness
and
pain
Отчаяния,
одиночества
и
боли.
Nothing's
up
ahead,
the
lights
are
supposed
to
be
there
Впереди
ничего
нет,
огни
должны
быть
где-то
там,
And
you
probably
think
I
never
cared
И
ты,
наверное,
думаешь,
что
мне
всегда
было
все
равно.
I
hope
to
God
one
day
you
find
some
peace
Надеюсь,
однажды
ты
обретешь
покой
With
the
memory
of
me
С
воспоминанием
обо
мне.
Now
it's
all
in
your
head,
and
I'm
the
one
at
fault
Теперь
все
это
только
в
твоей
голове,
и
я
во
всем
виновата.
Maybe
I
never
loved
you
at
all
Может
быть,
я
никогда
тебя
и
не
любила.
I'd
like
to
say
I
did,
but
I
just
don't
know
how
Я
хотела
бы
сказать,
что
любила,
но
просто
не
знаю
как.
My
heart
could
do
the
damage
I
allowed
Мое
сердце
способно
на
тот
ущерб,
который
я
допустила.
The
victim
of
my
youth,
the
soldier
of
my
dread
Жертва
моей
юности,
солдат
моих
страхов,
And
I
left
all
those
tears
in
your
bed
И
все
эти
слезы
я
оставила
в
твоей
постели.
I
hope
to
God
one
day
you'll
find
some
peace
Надеюсь,
однажды
ты
обретешь
покой
With
the
memory
me
С
воспоминанием
обо
мне.
My
potential
is
improving,
my
reckless
days
more
calm
Мой
потенциал
растет,
мои
безрассудные
дни
становятся
спокойнее,
I
know
you
won't
believe
me
when
I'm
singing
you
this
song
Я
знаю,
ты
не
поверишь
мне,
когда
я
буду
петь
тебе
эту
песню.
Damn
I
wanted
to
please
you,
I
just
didn't
have
the
will
Черт,
я
хотела
угодить
тебе,
у
меня
просто
не
было
желания,
I
was
never
looking
for
someone
to
keep
me
still...
Я
никогда
не
искала
того,
кто
бы
меня
остановил...
Now
I
see
Теперь
я
понимаю.
So
if
you
pass
this
way
again,
if
you
feel
the
need
Поэтому,
если
ты
снова
пройдешь
этим
путем,
если
почувствуешь
необходимость,
I'd
love
to
hear
the
words
that
wait
for
me
Я
бы
хотела
услышать
слова,
которые
ждут
меня.
But
you
don't
need
my
sympathy,
you're
stronger
than
I
think
Но
тебе
не
нужно
мое
сочувствие,
ты
сильнее,
чем
я
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Audrey Williams
Attention! Feel free to leave feedback.