Lyrics and translation Hollyn - I Think We Should Break Up (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think We Should Break Up (Acoustic)
Думаю, нам нужно расстаться (Акустика)
Somethin'
got
me
down
Что-то
меня
гнетет,
Oh,
what's
happenin'
to
me?
О,
что
со
мной
происходит?
You
can
try
to
call
Ты
можешь
пытаться
звонить,
But
I'ma
let
it
ring
Но
я
не
отвечу.
I'm
so
overwhelmed
Я
слишком
подавлена,
Need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
Somethin'
got
me
down
Что-то
меня
гнетет,
What's
happenin'
to
me?
Что
со
мной
происходит?
I'm
sick
of
all
these
feelings,
all
these
feelings
that
I
hate
Меня
тошнит
от
всех
этих
чувств,
всех
этих
чувств,
которые
я
ненавижу.
All
you
wanna
do
is
tell
me
how
I've
gotta
change
Все,
что
ты
хочешь,
это
говорить
мне,
как
я
должна
измениться.
If
this
is
love
to
you,
I
don't
want
it
Если
это
для
тебя
любовь,
мне
такая
не
нужна.
I
think
I
need
a
little
peace
Думаю,
мне
нужно
немного
покоя.
I
only
get
it
when
I
sleep
Я
получаю
его,
только
когда
сплю.
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя,
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет.
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить.
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться.
Мне
нужен
покой.
I
need
a
little
peace
Мне
нужно
немного
покоя.
I
can
hear
a
voice
echoin'
inside
of
me
(echoin'
inside
of
me)
Я
слышу
голос,
эхом
отдающийся
внутри
меня
(эхом
отдающийся
внутри
меня).
It's
tellin'
me
to
run
Он
говорит
мне
бежать,
Tellin'
me
I've
gotta
leave
Говорит,
что
я
должна
уйти.
I'm
sick
of
all
these
feelings,
all
these
feelings
that
I
hate
Меня
тошнит
от
всех
этих
чувств,
всех
этих
чувств,
которые
я
ненавижу.
All
you
wanna
do
is
tell
me
how
I've
gotta
change
Все,
что
ты
хочешь,
это
говорить
мне,
как
я
должна
измениться.
If
this
is
love
to
you,
I
don't
want
it
(no)
Если
это
для
тебя
любовь,
мне
такая
не
нужна
(нет).
I
think
I
need
a
little
peace
Думаю,
мне
нужно
немного
покоя.
I
only
get
it
when
I
sleep
(only
get
it
when
I
sleep)
Я
получаю
его,
только
когда
сплю
(только
когда
сплю).
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя,
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет.
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить.
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться.
Мне
нужен
покой.
I
need
a
little
peace
Мне
нужно
немного
покоя.
I,
I
need
a
little
peace
Мне,
мне
нужно
немного
покоя.
It's
wearin'
on
me
Это
изматывает
меня,
Wearin'
me
down,
down,
down
Изматывает
меня
все
больше
и
больше.
Oh,
it's
wearin'
me
down,
down,
down
О,
это
изматывает
меня
все
больше
и
больше.
I
don't
recognize
me
Я
себя
не
узнаю.
I
think
I
need
a
little
peace
(baby,
peace,
baby)
Думаю,
мне
нужно
немного
покоя
(милый,
покоя,
милый).
I
only
get
it
when
I
sleep
(only
get
Я
получаю
его,
только
когда
сплю
(только
когда,
It
when
I,
only
get
it
when
I
sleep)
только
когда
сплю).
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя,
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет.
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить.
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться.
Мне
нужен
покой.
I
need
a
little
peace,
ho
Мне
нужно
немного
покоя,
о.
Oh,
I
need
a
little
peace,
baby
О,
мне
нужно
немного
покоя,
милый.
Oh,
I
need
a
little
sleep
О,
мне
нужно
немного
поспать.
Oh,
I
need
a
little
peace,
yeah
О,
мне
нужно
немного
покоя,
да.
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя,
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет.
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить.
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться.
Мне
нужен
покой.
I
need
a
little
peace
Мне
нужно
немного
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Sojka
Attention! Feel free to leave feedback.