Lyrics and translation Hollyn - Obvious?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
to
talk
to
ya
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
But
I
know
you're
in
a
pretty
rough
place
Но
я
знаю,
что
тебе
сейчас
довольно
тяжело.
And
I
just
wanna
walk
with
ya
И
я
просто
хочу
быть
рядом,
But
I
always
wanna
give
you
your
space
Но
я
всегда
стараюсь
дать
тебе
личное
пространство.
I
know
where
you're
standin'
Я
знаю,
каково
тебе
сейчас,
I
can't
help
you
if
you
don't
let
your
walls
fall
down
Я
не
могу
тебе
помочь,
если
ты
не
позволишь
своим
стенам
рухнуть.
Let
your
walls
fall
down
Позволь
своим
стенам
рухнуть.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Take
off
your
shades
look
me
in
the
face
Сними
свои
очки,
посмотри
мне
в
лицо.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Don't
you
know
what
you're
missin?
Разве
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
I
can
feel
it
when
you
talk
to
me,
behind
the
walls
you
built
Я
чувствую
это,
когда
ты
говоришь
со
мной,
за
стенами,
которые
ты
построил.
I
feel
your
pain,
this
ain't
a
game,
but
this
ain't
the
end
of
the
world
Я
чувствую
твою
боль,
это
не
игра,
но
это
не
конец
света.
I
can't
help
you
if
you
don't
let
your
walls
fall
down
Я
не
могу
тебе
помочь,
если
ты
не
позволишь
своим
стенам
рухнуть.
Just
let
those
walls
fall
down
Просто
позволь
этим
стенам
рухнуть.
You're
running
around
in
circles
Ты
ходишь
по
кругу.
Yeah
you're
running
around
in
circles
Да,
ты
ходишь
по
кругу.
I
don't
think
this
is
working
Я
не
думаю,
что
это
работает.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Take
off
your
shades,
look
me
in
the
face
Сними
свои
очки,
посмотри
мне
в
лицо.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Let's
make
it
plain,
there
ain't
no
shame
here
Давай
начистоту,
здесь
нет
места
стыду.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Just
give
me
a
minute
I
wanna
listen
Просто
дай
мне
минутку,
я
хочу
выслушать.
Don't
you
know
what
you're
missin?
Разве
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
I
know
that
it's
hard
Я
знаю,
что
это
тяжело
—
What
you're
doing
to
yourself
То,
что
ты
делаешь
с
собой.
You're
locked
in
these
bars
Ты
заперт
за
этими
решетками,
But
these
prison
walls
are
fallin
Но
эти
тюремные
стены
рушатся.
I'm
standing
arms
wide
open
Я
стою
с
распростертыми
объятиями,
I'm
standing
waiting
for
ya
Я
стою
и
жду
тебя.
Come
runnin'
Беги
ко
мне.
You
can
be
free
if
you
want
to
Ты
можешь
быть
свободным,
если
захочешь,
But
you
keep
running
around
in
circles
Но
ты
продолжаешь
ходить
по
кругу.
Yeah,
you're
running
around
in
circles
Да,
ты
ходишь
по
кругу.
I
don't
think
this
is
working
Я
не
думаю,
что
это
работает.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Lose
the
disguise,
look
me
in
the
eyes
Сбрось
маскировку,
посмотри
мне
в
глаза.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Let's
make
it
plain,
there
ain't
no
shame
Давай
начистоту,
здесь
нет
места
стыду.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Just
give
me
a
minute,
I
want
to
listen
Просто
дай
мне
минутку,
я
хочу
выслушать.
Don't
you
know
what
you're
missin'?
Разве
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
Can
you
see
it
in
the
distance?
Видишь
ли
ты
это
вдали?
If
you'd
turn
around
you
would
see
Если
бы
ты
обернулся,
ты
бы
увидел.
Don't
you
know
what
you're
missin'?
Разве
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
Can
you
see
it
in
the
distance?
Видишь
ли
ты
это
вдали?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Dave Lubben, Holly Marie Miller
Attention! Feel free to leave feedback.