Lyrics and translation Hollyn - i think we should break up (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i think we should break up (acoustic)
я думаю, нам нужно расстаться (акустика)
Somethin'
got
me
down
Что-то
меня
гнетет
Oh,
what's
happenin'
to
me?
Ох,
что
со
мной
происходит?
You
can
try
to
call
Ты
можешь
пытаться
звонить
But
I'ma
let
it
ring
Но
я
не
буду
отвечать
I'm
so
overwhelmed
Я
слишком
подавлена
Need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать
Somethin'
got
me
down
Что-то
меня
гнетет
What's
happenin'
to
me?
Что
со
мной
происходит?
I'm
sick
of
all
these
feelings,
all
these
feelings
that
I
hate
Мне
надоели
все
эти
чувства,
все
эти
чувства,
которые
я
ненавижу
All
you
wanna
do
is
tell
me
how
I've
gotta
change
Все,
что
ты
хочешь
делать,
это
говорить
мне,
как
я
должна
измениться
If
this
is
love
to
you,
I
don't
want
it
Если
это
для
тебя
любовь,
то
мне
она
не
нужна
I
think
I
need
a
little
peace
Мне
кажется,
мне
нужен
небольшой
перерыв
I
only
get
it
when
I
sleep
Я
получаю
его,
только
когда
сплю
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться,
отдохнуть
I
need
a
little
peace
Мне
нужен
небольшой
перерыв
I
can
hear
a
voice
echoin'
inside
of
me
(echoin'
inside
of
me)
Я
слышу
голос,
эхом
отдающийся
во
мне
(эхом
отдающийся
во
мне)
It's
tellin'
me
to
run
Он
говорит
мне
бежать
Tellin'
me
I've
gotta
leave
Говорит
мне,
что
я
должна
уйти
I'm
sick
of
all
these
feelings,
all
these
feelings
that
I
hate
Мне
надоели
все
эти
чувства,
все
эти
чувства,
которые
я
ненавижу
All
you
wanna
do
is
tell
me
how
I've
gotta
change
Все,
что
ты
хочешь
делать,
это
говорить
мне,
как
я
должна
измениться
If
this
is
love
to
you,
I
don't
want
it
(no)
Если
это
для
тебя
любовь,
то
мне
она
не
нужна
(нет)
I
think
I
need
a
little
peace
Мне
кажется,
мне
нужен
небольшой
перерыв
I
only
get
it
when
I
sleep
(only
get
it
when
I
sleep)
Я
получаю
его,
только
когда
сплю
(только
когда
сплю)
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться,
отдохнуть
I
need
a
little
peace
Мне
нужен
небольшой
перерыв
I,
I
need
a
little
peace
Мне,
мне
нужен
небольшой
перерыв
It's
wearin'
on
me
Это
изматывает
меня
Wearin'
me
down,
down,
down
Изматывает
меня
все
больше
и
больше
Oh,
it's
wearin'
me
down,
down,
down
О,
это
изматывает
меня
все
больше
и
больше
I
don't
recognize
me
Я
себя
не
узнаю
I
think
I
need
a
little
peace
(baby,
peace,
baby)
Мне
кажется,
мне
нужен
небольшой
перерыв
(милый,
перерыв,
милый)
I
only
get
it
when
I
sleep
(only
get
it
when
I,
only
get
it
when
I
sleep)
Я
получаю
его,
только
когда
сплю
(только
когда
я,
только
когда
я
сплю)
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться,
отдохнуть
I
need
a
little
peace,
ho
Мне
нужен
небольшой
перерыв,
ох
Oh,
I
need
a
little
peace,
baby
О,
мне
нужен
небольшой
перерыв,
милый
Oh,
I
need
a
little
sleep
О,
мне
нужно
немного
поспать
Oh,
I
need
a
little
peace,
yeah
О,
мне
нужен
небольшой
перерыв,
да
We
just
need
a
week
Нам
просто
нужна
неделя
See
where
this
could
take
us
Посмотреть,
к
чему
это
приведет
I
don't
wanna
speak
Я
не
хочу
говорить
Maybe
we
should
break
up,
peace
Может,
нам
стоит
расстаться,
отдохнуть
I
need
a
little
peace
Мне
нужен
небольшой
перерыв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICK MARTIN, HOLLY MILLER, JEFFREY SOJKA
Attention! Feel free to leave feedback.