Lyrics and translation Hollyn - isn't it harmless? (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
isn't it harmless? (acoustic)
Разве это не безобидно? (акустика)
Back
to
the
place
Обратно
в
то
место
I
go
back
to
the
place
Я
возвращаюсь
в
то
место
Where
you
told
me
you
loved
me
Где
ты
сказал
мне,
что
любишь
меня
Said
I
was
queen
of
your
world,
yeah
Сказал,
что
я
королева
твоего
мира,
да
I
thought
we
were
somethin',
somethin'
Я
думала,
что
мы
что-то
значим,
что-то
You
gave
me
shelter
Ты
дал
мне
убежище
You
gave
me
room
for
my
imagination
Ты
дал
мне
простор
для
моего
воображения
Now
you
expect
me
to
believe
it
was
all
an
illusion
Теперь
ты
ждешь,
что
я
поверю,
что
все
это
было
иллюзией
It's
you,
you're
confusin'
Это
ты,
ты
запутываешь
It's
you,
you're
confusin'
Это
ты,
ты
запутываешь
Isn't
it
harmless?
(Yeah)
Разве
это
не
безобидно?
(Да)
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
The
way
that
I
loved
you,
the
way
that
I
still
do
То,
как
я
любила
тебя,
то,
как
я
люблю
тебя
до
сих
пор
Isn't
it
harmless?
(So
harmless)
Разве
это
не
безобидно?
(Так
безобидно)
Isn't
it
harmless?
(Yeah)
Разве
это
не
безобидно?
(Да)
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Разве
нет?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Разве
нет?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
I
feel
like
I've
staying'
up
too
late
Я
чувствую,
что
слишком
долго
не
сплю
I
don't
know
why
but
I'm
stuck
in
the
ceiling'
Я
не
знаю
почему,
но
я
застряла
в
потолке
This
weight
is
making
me
feel
so
crazy
oh
lately
Эта
тяжесть
сводит
меня
с
ума
в
последнее
время
And
I
don't
know
И
я
не
знаю
Why
but
I
just
keep
on
thinkin'
'bout
You
Почему,
но
я
продолжаю
думать
о
тебе
And
I
can't
unsee
The
way
I
saw
you
И
я
не
могу
развидеть
то,
как
я
видела
тебя
Feels
kinda
like
that
picture
in
my
mind
is
tattooed
(tattooed)
Такое
чувство,
будто
эта
картина
в
моей
голове
- татуировка
(татуировка)
I
feel
like
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
do,
yeah
Я
чувствую,
что
не
знаю,
что
мне
делать,
да
Livin'
without
you
(livin'
without
you)
Жить
без
тебя
(жить
без
тебя)
Livin'
without
you
Жить
без
тебя
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Разве
нет?
Isn't
it
harmless?
(Isn't
it?)
Разве
это
не
безобидно?
(Разве
нет?)
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Разве
нет?
I
couldn't
hate
you,
just
want
you
to
know
Я
не
могла
ненавидеть
тебя,
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
You
felt
so
far
even
when
we
were
close
Ты
казался
таким
далеким,
даже
когда
мы
были
близко
Who
would've
thought
that
we'd
ever
be
back
where
we
started
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
снова
окажемся
там,
где
начали
Sayin'
isn't
it
harmless?
Спрашивая,
разве
это
не
безобидно?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Разве
нет?
Oh
oh
oh,
oh
yeah
О,
о,
о,
о
да
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it?
Oh
yeah
Разве
нет?
О
да
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
Разве
нет?
Разве
нет?
Разве
нет?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Isn't
it
harmless?
Разве
это
не
безобидно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): holly miller, lauren strahm, tommee profitt
Attention! Feel free to leave feedback.