Hollyridge Strings - Norwegian Wood (This Bird Has Flown) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hollyridge Strings - Norwegian Wood (This Bird Has Flown)




I once had a girl
Когда-то у меня была девушка
Or should I say she once had me
Или мне следует сказать, что когда-то я был у нее
She showed me her room
Она показала мне свою комнату
Isn't it good Norwegian wood?
Разве это не хорошая норвежская древесина?
僕は女の子を引っかけた
僕は女の子を引っかけた
それとも僕が引っかかったと言うべきか
それとも僕が引っかかったと言うべきか
彼女は僕を部屋に招いた
彼女は僕を部屋に招いた
「素敵なノルウェー調のお部屋でしょ?」
「素敵なノルウェー調のお部屋でしょ?」
She asked me to stay
Она попросила меня остаться
And she told me to sit anywhere
И она велела мне сесть где угодно
So I looked around
Итак, я огляделся по сторонам
And I noticed there wasn't a chair
И я заметил, что там не было стула
彼女は僕に泊まっていくように言い
она велела мне остаться.
好きな場所に座るよう促した
он посоветовал мне сесть там, где мне нравилось.
部屋を見回したけど
я оглядел комнату.
椅子なんて無かった
стула там не было.
I sat on a rug biding my time
Я сидел на коврике и ждал своего часа
Drinking her wine
Пьет свое вино
We talked until two and then she said
Мы проговорили до двух, а потом она сказалаra
"It's time for bed"
"Пора ложиться спать"
じゅうたんに腰を下ろし
じゅうたんに腰を下ろし
彼女がくれたワインを飲みながら、"その時" を待っていた。
Я ждал "этого времени", попивая вино, которое она мне дала.
夜中の2時までしゃべった後、彼女は言ったのさ
проговорив до двух часов ночи, она сказала.
「もう寝なきゃ」
「もう寝なきゃ」
・Bide 待つ
Выжидать 待つ
She told me she worked
Она сказала мне, что работала
In the morning and started to laugh
Утром и начал смеяться
I told her I didn't
Я сказал ей, что не знал
And crawled off to sleep in the bath
И уполз спать в ванну
彼女は朝に仕事があると言って
彼女は朝に仕事があると言って
笑いだした
笑いだした
僕は仕事は無いと言ったけど
僕は仕事は無いと言ったけど
バスルームで寝るはめになった
バスルームで寝るはめになった
And when I awoke I was alone
И когда я проснулся, я был один
This bird had flown
Эта птица улетела
So I lit a fire
Поэтому я развел костер
Isn't it good Norwegian wood?
Разве это не хорошая норвежская древесина?
目を覚ますと、僕は一人
когда я проснулся, я был один.
小鳥は逃げてしまった
маленькая птичка сбежала.
僕は火を灯す
я разожгу огонь.
ノルウェー産の木材は素敵だね?
древесина из Норвегии хорошая, не правда ли?





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.