Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
talk
to
me
Du
sprichst
nicht
mit
mir
You
just
look
at
me
weird
Du
siehst
mich
nur
komisch
an
Like
you're
looking
in
a
mirror
Als
würdest
du
in
einen
Spiegel
schauen
You
see
right
through
me
Du
siehst
direkt
durch
mich
hindurch
Like
my
body
is
clear
Als
wäre
mein
Körper
durchsichtig
Cos
I'm
just
a
whisper
that
you
never
hear
Denn
ich
bin
nur
ein
Flüstern,
das
du
nie
hörst
You
walk
up
to
me
Du
kommst
auf
mich
zu
But
right
as
you
get
near
Aber
sobald
du
in
der
Nähe
bist
It's
as
if
I
just
disappear
Ist
es,
als
würde
ich
einfach
verschwinden
That's
so
typical
to
act
like
I'm
not
even
here
Das
ist
so
typisch,
so
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
einmal
hier
To
act
like
I'm
not
even
real
at
all
So
zu
tun,
als
wäre
ich
überhaupt
nicht
real
I'm
so
frustrated
Ich
bin
so
frustriert
Cause
this
is
the
most
I
have
ever
felt
for
someone
else
Denn
das
ist
das
Stärkste,
was
ich
je
für
jemanden
empfunden
habe
It's
been
such
a
long
time
since
the
last
time
I
fell
in
love
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
mich
das
letzte
Mal
verliebt
habe
Fell
in
love
Verliebt
habe
You
keep
me
holding
on
as
I
cross
over
Du
hältst
mich
fest,
während
ich
hinübergehe
Wish
I
could
just
wake
up
and
hold
ya
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
aufwachen
und
dich
halten
But
instead
it
only
gets
colder
Aber
stattdessen
wird
es
nur
kälter
When
you're
dead
Wenn
man
tot
ist
I
live
in
misery
Ich
lebe
in
Elend
My
life's
a
mystery
Mein
Leben
ist
ein
Mysterium
Nobody
knows
me
Niemand
kennt
mich
Nobody
calls
my
name
Niemand
ruft
meinen
Namen
And
in
basketball
nobody
passed
at
all
Und
beim
Basketball
hat
mir
niemand
den
Ball
zugespielt
Nobody
chose
me
Niemand
hat
mich
gewählt
Always
the
last
at
the
wall
Immer
der
Letzte
an
der
Wand
I'm
so
frustrated
Ich
bin
so
frustriert
It's
like
I'm
a
ghost
Es
ist,
als
wäre
ich
ein
Geist
I
feel
so
jaded
Ich
fühle
mich
so
ausgelaugt
Cause
this
is
the
most
I
have
ever
felt
for
someone
else
Denn
das
ist
das
Stärkste,
was
ich
je
für
jemanden
empfunden
habe
It's
been
such
a
long
time
since
the
last
time
I
fell
in
love
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
mich
das
letzte
Mal
verliebt
habe
Fell
in
love
Verliebt
habe
You
keep
me
holding
on
as
I
cross
over
Du
hältst
mich
fest,
während
ich
hinübergehe
Wish
I
could
just
wake
up
and
hold
ya
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
aufwachen
und
dich
halten
But
instead
it
only
gets
colder
Aber
stattdessen
wird
es
nur
kälter
All
because
of
you
Alles
wegen
dir
You
keep
me
hanging
on
Du
lässt
mich
nicht
los
The
only
one
I
knew
Die
Einzige,
die
ich
kannte
Kept
me
from
moving
on
Hielt
mich
davon
ab,
weiterzugehen
I
won't
go
Ich
werde
nicht
gehen
I'm
not
done
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Can't
get
left
all
alone
Kann
nicht
ganz
allein
gelassen
werden
Loneliness
knows
I
need
you
Die
Einsamkeit
weiß,
dass
ich
dich
brauche
The
loneliest
ghost
you'll
always
see
through
Der
einsamste
Geist,
den
du
immer
durchschauen
wirst
I'm
so
frustrated
Ich
bin
so
frustriert
Cause
this
is
the
most
I
have
ever
felt
for
someone
else
Denn
das
ist
das
Stärkste,
was
ich
je
für
jemanden
empfunden
habe
It's
been
such
a
long
time
since
the
last
time
I
fell
in
love
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
mich
das
letzte
Mal
verliebt
habe
Fell
in
love
Verliebt
habe
You
keep
me
holding
on
as
I
cross
over
Du
hältst
mich
fest,
während
ich
hinübergehe
Wish
I
could
just
wake
up
and
hold
ya
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
aufwachen
und
dich
halten
But
instead
it
only
gets
colder
Aber
stattdessen
wird
es
nur
kälter
When
you're...
Wenn
du...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Mann
Attention! Feel free to leave feedback.