Hollywood Ending - Ghost - translation of the lyrics into German

Ghost - Hollywood Endingtranslation in German




Ghost
Geist
You don't talk to me
Du sprichst nicht mit mir
You just look at me weird
Du siehst mich nur komisch an
Like you're looking in a mirror
Als würdest du in einen Spiegel schauen
You see right through me
Du siehst direkt durch mich hindurch
Like my body is clear
Als wäre mein Körper durchsichtig
Cos I'm just a whisper that you never hear
Denn ich bin nur ein Flüstern, das du nie hörst
You walk up to me
Du kommst auf mich zu
But right as you get near
Aber sobald du in der Nähe bist
It's as if I just disappear
Ist es, als würde ich einfach verschwinden
That's so typical to act like I'm not even here
Das ist so typisch, so zu tun, als wäre ich nicht einmal hier
To act like I'm not even real at all
So zu tun, als wäre ich überhaupt nicht real
I'm so frustrated
Ich bin so frustriert
Cause this is the most I have ever felt for someone else
Denn das ist das Stärkste, was ich je für jemanden empfunden habe
It's been such a long time since the last time I fell in love
Es ist so lange her, seit ich mich das letzte Mal verliebt habe
Fell in love
Verliebt habe
You keep me holding on as I cross over
Du hältst mich fest, während ich hinübergehe
Wish I could just wake up and hold ya
Ich wünschte, ich könnte einfach aufwachen und dich halten
But instead it only gets colder
Aber stattdessen wird es nur kälter
When you're dead
Wenn man tot ist
I live in misery
Ich lebe in Elend
My life's a mystery
Mein Leben ist ein Mysterium
Nobody knows me
Niemand kennt mich
Nobody calls my name
Niemand ruft meinen Namen
And in basketball nobody passed at all
Und beim Basketball hat mir niemand den Ball zugespielt
Nobody chose me
Niemand hat mich gewählt
Always the last at the wall
Immer der Letzte an der Wand
With you
Mit dir
I'm so frustrated
Ich bin so frustriert
It's like I'm a ghost
Es ist, als wäre ich ein Geist
I feel so jaded
Ich fühle mich so ausgelaugt
Cause this is the most I have ever felt for someone else
Denn das ist das Stärkste, was ich je für jemanden empfunden habe
It's been such a long time since the last time I fell in love
Es ist so lange her, seit ich mich das letzte Mal verliebt habe
Fell in love
Verliebt habe
You keep me holding on as I cross over
Du hältst mich fest, während ich hinübergehe
Wish I could just wake up and hold ya
Ich wünschte, ich könnte einfach aufwachen und dich halten
But instead it only gets colder
Aber stattdessen wird es nur kälter
All because of you
Alles wegen dir
You keep me hanging on
Du lässt mich nicht los
The only one I knew
Die Einzige, die ich kannte
Kept me from moving on
Hielt mich davon ab, weiterzugehen
I won't go
Ich werde nicht gehen
I'm not done
Ich bin noch nicht fertig
Can't get left all alone
Kann nicht ganz allein gelassen werden
Loneliness knows I need you
Die Einsamkeit weiß, dass ich dich brauche
The loneliest ghost you'll always see through
Der einsamste Geist, den du immer durchschauen wirst
I'm so frustrated
Ich bin so frustriert
Cause this is the most I have ever felt for someone else
Denn das ist das Stärkste, was ich je für jemanden empfunden habe
It's been such a long time since the last time I fell in love
Es ist so lange her, seit ich mich das letzte Mal verliebt habe
Fell in love
Verliebt habe
You keep me holding on as I cross over
Du hältst mich fest, während ich hinübergehe
Wish I could just wake up and hold ya
Ich wünschte, ich könnte einfach aufwachen und dich halten
But instead it only gets colder
Aber stattdessen wird es nur kälter
When you're...
Wenn du...





Writer(s): Christopher Mann


Attention! Feel free to leave feedback.