Hollywood Hank - Hart Aber Herzlos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hollywood Hank - Hart Aber Herzlos




Hart Aber Herzlos
Hard But Heartless
Du meinst, du hättest zum Geld verdien' jahrelang erfahrene Nutten
You think you've been screwing experienced hookers for years to make money,
Doch hältst nur Gesellschaftsspieleabende und danach noch etwas kuscheln
But all you do is host board game nights and then cuddle a bit.
Ich mach dich zum schusswundenverletzen Schlusspunkt meines Steckbiefs
I'll make you the bullet-ridden end of my switchblade,
Denn du muskelschwundversetzte Schwuchtel stehst auf Crackbitches
Because you, you muscle-atrophied bitch, are into crack whores.
Deine Mutter is ganz nett, sie putzt meine Toilette
Your mother is quite nice, she cleans my toilet,
Während ich deine Schwester fick' und nebenbei russisches Roulett spiel'
While I'm fucking your sister and playing Russian roulette on the side.
Denn ich bin nur ein vollblutdeutscher, tollwutverseuchter Kreuzzugläufer
Because I'm just a full-blooded German, berserk crusader.
Du kommst mit Punks und Asiatinnen und Antifa-Plakaten
You come with punks and Asians and Antifa posters,
Doch ich bring Pumpgun und Granaten mit und Handlanger mit Spaten
But I bring pump guns and grenades and henchmen with spades.
Und verbrenn deinen albernen Kadaver wie Ku-Klux-Klan-Führer
And I'll burn your silly carcass like a Ku Klux Klan leader.
Man kann an deiner Halsschlagader keinen Blutdruck mehr erfühlen
You can't feel any blood pressure in your carotid artery anymore.
Und du guckst angewidert
And you look disgusted
Wenn ich dir zum Geburtstag einen Blutkuchen serviere
When I serve you a blood cake for your birthday.
Du bist Kinderarzt doch da du wie Angela Merkel ein Nuttensohn bist
You're a pediatrician, but since you're a son of a bitch like Angela Merkel,
Machst du Doktorspielchen und andere Ferkeleien mit Schutzbefohlenen
You play doctor and other dirty tricks with your wards.
"Das nennt sich Schmerz... gewöhn dich dran"
"That's called pain... get used to it."
Ich war schon in meiner Jugend mit Pumpgun, Geld und Skimaske am Start
Even in my youth, I was at the starting line with a pump gun, money and a ski mask,
Wenn ich die blutenden Bankangestellten liegen gelassen hab
Leaving the bleeding bank employees lying there.
Ich komm im Kriegscharakter an, ganz relaxt wie Lumberjacks
I arrive in war character, totally relaxed like lumberjacks,
Mit Axt und Kettensäge und mach deine Crew zum Running-Gag
With an axe and chainsaw, I turn your crew into a running gag.
Du bist sexuell aktiv im Internet mit Kindern
You're sexually active on the Internet with children.
Deine Bitch zu fingern is wie Tintenfische füttern
Fingering your bitch is like feeding squid.
Und du steckst in einer tiefen depressiven Lebenskrise
And you're stuck in a deep, depressive life crisis,
Denn die Geschlechtsmerkmale deiner Frau sehn aus wie Krebsgeschwüre
Because your wife's genitals look like cancerous tumors.
Ich geb kein Fick auf Image und Ruhm
I don't give a fuck about image and fame,
Und behinderten Groupies statt nem Autogramm n' Finishing-Move
And I give disabled groupies a finishing move instead of an autograph.
Ich bin so romantisch, ich frag Frauen sogar vorm Geschlechtsverkehr
I'm so romantic, I even ask women before intercourse
Ob sie was dagegen haben - Sowas wie Pfefferspray!
If they have anything against it - something like pepper spray!
Hardcore Entertainment, und du atmest nur noch schwer
Hardcore entertainment, and you're barely breathing.
Du willst rappen, doch ich arbeite mit Schmerz
You want to rap, but I work with pain.
Ich sammele Strafanzeigen
I collect criminal complaints
Denn ich verkauf an sklaventreibende Endverbraucher
Because I sell to slave-driving end consumers
Einen frisch aus Afrika importierten, schwarzarbeitenden Menschenauflauf
A freshly imported, black-market working crowd of people from Africa.
(Beat-Switch)
(Beat-Switch)
Das is Hollywood, doch du hoffst es wär ein schlechter Traum
This is Hollywood, but you're hoping it's a bad dream.
H zum O - Status Quo - Rap is out!
H to the O - status quo - rap is out!
Du rappst über Puff oder Bitches
You rap about puff or bitches,
Und bläst dabei deiner Gummifreundin etwas Luft in die Brüste
While blowing some air into your rubber doll's tits.
Du bist behindert wie Teleshopping TV
You're as retarded as TV shopping.
Ich reiss dir bei lebendigem Leib die Schädelknochen heraus
I'll rip your skull out while you're still alive.
Ich wurde schon tot geborn'
I was born dead,
So groß wie Torch, unter Einwirkung von Chlorophorm
As big as Torch, under the influence of chloroform.
Nutte du nuschelst beim rappen wie 50 Cent
You mumble when you rap like 50 Cent, you whore,
Und hast kein Talent du bekiffter Penner
And you have no talent, you stoned bum.
Deine Bitch schreit Partnertausch
Your bitch is screaming for a partner swap.
Wenn ich komm schneiden Rapper sich die Adern auf
Rappers cut their wrists open when I come around.
Das is Proleten Stuff
This is proletarian stuff.
Du willst flown, doch du nimmst den Mund zu voll, wie Bulimiker
You want to flow, but you're stuffing your mouth like a bulimic.
Bitch, ich bin der letzte tighte Arier
Bitch, I'm the last tight Aryan.
Doch deutscher Rap will rappen wie ein Farbiger
But German rap wants to rap like a colored person.
Ich schieb nen kranken Film wie Twelve Monkeys
I'm pushing a sick film like Twelve Monkeys.
Bitch ich bin wie Al Bundy, 100 Prozent Mann du Clown
Bitch, I'm like Al Bundy, 100 percent man, you clown.
Deine Frau hat statt Orangen-, Elefantenhaut
Your wife has elephant skin instead of orange peel skin.
Ich entferne dir gerne das Nervengewebe
I'll gladly remove your nerve tissue,
Denn du willst rappen, doch das läuft nicht wie Querschnittsgelähmte
Because you want to rap, but it's not working, like paraplegics.
Ich verpass dir ein, zwei Streifschuss' - Bam!
I'll give you one, two grazing shots - Bam!
Box dich und du zerbröckelst wie der Eimsbush Klan
I'll box you and you'll crumble like the Eimsbush Klan.





Writer(s): Hollywood Hank


Attention! Feel free to leave feedback.