Hollywood Hank feat. JAW - Der Obszönling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hollywood Hank feat. JAW - Der Obszönling




Schon als Zögling meiner Eltern stellte sich raus
Уже будучи ребенком моих родителей, выяснилось,
Dass ich, um mich selbst zu töten, zu blöd bin - der Obszönling
Что я слишком глуп, чтобы покончить с собой - ненормативная лексика
Und nachdem ich mit meiner Bitchflöte deine Bitch vögel
И после того, как я с помощью своей сучьей флейты убью твою сучку,
Stürz' ich mich spontan mit Tarzangebärde vom Sitzmöbel
Я самопроизвольно падаю с кресла с бородой тарзана
Und wenn ich dich töte, ist das in etwa so schlimm
И если я убью тебя, это будет примерно так же плохо, как
Wie sich nach dem Baden die Haare nich' föhnen
Как не сушить волосы феном после купания
(Na, das geht doch nich!)
(Ну, ничего не поделаешь!)
Deine Schlampe verlässt entsetzt den Tatort
Твоя шлюха в ужасе покидает место преступления
Weil sie tatsächlich dachte, ich bräuchte für Sex ihr Ja-Wort
Потому что она на самом деле думала, что мне нужно ее согласие на секс
Check' meinen Passport
Проверьте мой паспорт
Das is' der, der deinen Autoreifen zerschneidet, dir die Beine abtrennt und dann sagt: "Fahr' fort!"
Это тот, кто разрезает твою автомобильную покрышку, отрывает тебе ноги, а затем говорит: "Езжай!"
Ich hab' so ziemlich jeden Defekt außer Klaustrophobie
У меня почти все недостатки, кроме клаустрофобии
Und sing noch "Hold me tender" in einem Raum mit Massiv
И все еще пой "Обними меня нежно" в комнате с огромным
Ich bin mehr aufsehenerregend als gut gebaut und beliebt
Я больше привлекаю внимание, чем хорошо сложен и популярен
Weil ich vercheckte Techniker im Affekt beim Soundcheck erschieß'
Потому что я стрелял в проверенных техников в состоянии алкогольного опьянения во время проверки звука'
Nee nee, das war kein Scherz jetzt
Нет, нет, теперь это была не шутка.
Wahrer Ernst, wirf' nen Blick auf den Lokalbericht im Kabelfernsehen
Совершенно серьезно, взгляните на местный репортаж по кабельному телевидению





Writer(s): Steffen Koss


Attention! Feel free to leave feedback.