Hollywood Hank feat. JAW - Kranke Welt - Feat. Adolph Ghandi, Mek & Mach One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hollywood Hank feat. JAW - Kranke Welt - Feat. Adolph Ghandi, Mek & Mach One




In dieser Welt ist ein Mann allein, gar nichts
В этом мире мужчина одинок, ничего
Und es gibt keine andere Welt als diese
И нет другого мира, кроме этого.
Da irren sie sich, Sir
В этом вы ошибаетесь, сэр
Ich hab' 'ne andere Welt gesehen
Я видел другой мир
Manchmal glaub' ich allerdings es, es war bloß Einbildung
Иногда, однако, я верю в это, это было просто воображение
Keine Kapsel dieser Welt hat je meine Leere gefüllt
Ни одна капсула в этом мире никогда не заполняла мою пустоту.
Ich steh' mit weltumarmender Geste vor dem Container mit Müll
Я стою перед контейнером с мусором, обнимая весь мир
Kein Bild dieser Welt kann meine Narben ertasten
Ни одна картина этого мира не может нащупать мои шрамы.
Denn es kann höchstens den Tod in Farben darstellen, wie'n Snufffilm
Потому что в лучшем случае он может изображать только смерть в красках, как нюхательный табак
Egal, ich schmeiß' die nächste Pille, Hilfeschrei
Неважно, я принимаю следующую таблетку, кричу о помощи.
Ich würd' gern öfter die Zähne zeigen, wie'n Killerhai
Я бы хотел почаще показывать зубы, как акула-убийца
Doch stumme Schreie haben meinen Mund verschlossen
Но безмолвные крики закрыли мой рот,
Und hast du diese Schreie je gehört, verstummt die Hoffnung
И ты когда-нибудь слышал эти крики, надежда угасает
Leider verzieren Blutflecken mein Tagebuch
К сожалению, пятна крови украшают мой дневник
Auf mir liegt keine weiße Weste, sondern ein schwarzer Fluch
На мне не белый жилет, а черное проклятие
Ich hab' die Flüsse der Welt auf Flößen bereist
Я путешествовал по рекам мира на плотах
Doch auch hinter hölzernen Gittern ist ein Vogel nicht frei
Но даже за деревянными решетками птица не свободна
Ich hab' zeitlose Schreie in mir die mein Kehlkopf erdrückt
У меня внутри вечные крики, которые заглушают мою гортань
Und selbst der transportiert nur das, was meine Seele erstickt
И даже он несет только то, что душит мою душу
Doch ich behalt' meinen Körper und er folgt jeder Versuchung
Но я сохраняю свое тело, и оно следует каждому искушению
Und tut das von dem die Stimmen ihm sagen, dass es ihm gut tut
И делает то, о чем ему говорят голоса, с ним все в порядке
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Ich bin krank und versuch's zu beheben indem ich saufe
Я болен и пытаюсь исправить это, выпивая
Alle möglichen Drogen nehm' für den täglichen Rausch
Принимать всевозможные наркотики для ежедневного опьянения
Und mein Leben ist im Endeffekt leider nur ein ständiger Kreislauf
И, к сожалению, в итоге моя жизнь - это всего лишь непрерывный цикл
Aus dem ich keinen Weg mehr herausfind
Из которого я больше не мог найти выхода
Ich nehm' Pep und Weed, hab' Respekt vor niemand
Я принимаю бодрость и травку, ни к кому не испытываю уважения.
Denk' an Exhumierte oder Sex mit Tieren
Думай об эксгумированных или о сексе с животными
Und seit ich Ecstasy nehm' beschäftigt mich die Frage, ob ich Einbildung bin oder existiere
И с тех пор, как я начал принимать экстази, вопрос о том, являюсь ли я воображением или существую, занимал меня
Ich hab' keine Emotionen mehr, wie als wenn ich tot wär
У меня больше нет эмоций, как если бы я был мертв
Mensch ohne Herz und Seele
Человек без сердца и души
Ich quäle mich selbst, denn ich ekel' mich vor Menschen
Я мучаю себя, потому что испытываю отвращение к людям
Und füg' mir selber Schmerzen zu damit ich noch merk', dass ich lebe
И причиняй боль самому себе, чтобы я все еще осознавал, что я жив.
Ich bin ein Soziopath unter Drogenkonsum und neurologischem Schaden
Я социопат, употребляющий наркотики и страдающий неврологическими расстройствами
Motorischer Sklave der Hormone
Моторный раб гормонов
Und die monotonen Monologe in meinem Kopf finden keinen Frieden, wie Kofi Annan
И монотонные монологи в моей голове не находят покоя, как Кофи Аннан
Ich bin pro-Gewalt wie Tony Montana und im Grunde hab' ich nur noch Angst vor mir selbst
Я сторонник насилия, как Тони Монтана, и, по сути, я боюсь только самого себя
Denn ich hasse diese Welt, so wie Geld, so wie Banken und so wie die gesamte ignorante Gesellschaft, Bitch
Потому что я ненавижу этот мир, как деньги, как банки и как все невежественное общество, сука
Ich bin chronisch kaputt ohne Schutz, nur Drogen und Suff helfen ein wenig
Я хронически сломлен без защиты, только наркотики и выпивка немного помогают
Denn stellvertretend für Gesellschaftswesen steht: Jeder ist sich selbst der Nächste
Потому что в основе социальных отношений лежит принцип: каждый сам себе следующий
Mich hält nichts am Leben, ich wart' auf den Tod
Ничто не поддерживает меня в живых, я ждал смерти.
Und bis dahin verblute ich langsam
И до тех пор я медленно истекаю кровью
Versuche den Kampf mit der Wut, so gut ich nur kann zu bestehen
Попытайся выдержать битву с яростью так хорошо, как только сможешь.
Und suche den Anfang, denn ich habe einen Traum
И ищу начало, потому что у меня есть мечта.
Und ich glaube daran, ob ich falle oder nicht
И я верю в это, падаю я или нет
Ich setze Alles oder Nichts, doch mich halten könnt ihr nicht
Я ставлю все или ничего, но вы не можете удержать меня
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Ich gebe 'nen Fick denn keiner von euch hat mir jemals sein Gehör geschenkt
Я трахаюсь, потому что никто из вас никогда не дарил мне своего слуха
Drum lebe ich nun abgekapselt von der Welt und kämpfe mit synaptischen Störungen
Что касается барабана, то сейчас я живу изолированно от мира и борюсь с синаптическими расстройствами
Inzwischen juckts mich nur noch 'nen Dreck was da draußen die restlichen Trottel machen
А пока меня просто зудит, что там делают остальные придурки
Schaut ruhig Next Topmodel und kauft euch auf DVDs Big Brother Staffeln
Смотрите спокойно Next Top Model и покупайте на DVD сезоны Big Brother
Währenddem sitz' ich hier allein und friste mein Dasein im Nichts
В то время как я сижу здесь один и влачу свое существование в небытии
Wichs' in den Tag rein, brösel mein Gras klein, fiste mein Sparschwein um nichts
Вкалывай до конца дня, кроши мою травку, копи мою копилку, чтобы ничего не
Dieses Leben ist nichts wert doch viel zu viel ums hinzuschmeißen
Эта жизнь ничего не стоит, в конце концов, это слишком много, чтобы тратить на нее
Doch jede Nacht lieg ich wach, während über meinem Kopf die Sensen kreisen
Но каждую ночь я не сплю, пока над моей головой кружат косы
Bei mir laden täglich Satan und Jesus zum Tanz des Untergangs
Со мной сатана и Иисус каждый день приглашают меня на танец гибели
Jeder Augenblick ist in Sekunden vergangen
Каждое мгновение проходит за секунды.
Doch fühlen sich an, wie Stunden der Angst
Тем не менее, я чувствую, что часы страха
Eingesperrt in der Leere zwischen inzüchtiger Masse
Запертый в пустоте между кровосмесительной толпой
Warum seid ihr Menschen so dumm, und warum bin ich ein süchtiger Asi?
Почему вы, люди, такие глупые, и почему я азиат-наркоман?
Fragen über Fragen, doch kein Faden, der mich trägt
Вопросы за вопросами, но ни одна ниточка не ведет меня.
Ich seh' keinen Weg, dafür habt ihr doch einen Vater der euch schlägt
Я не вижу никакого способа сделать это, ведь у вас есть отец, который бьет вас
Die Welt ist viel zur wirr, wie gesagt, ich gebe 'nen Fick
Мир слишком запутан, как я уже сказал, я трахаюсь
Noch hab ich ein bisschen Hoffnung
У меня все еще есть немного надежды
Doch sobald sie erlischt führt der einzige Weg zu 'nem Strick
Но как только она погаснет, единственный путь - к вязанию
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Ich dokumentiere das Elend durch einen Blick in mein'n Spiegel und sehe den Frust
Я фиксирую страдания, глядя в свое зеркало, и вижу разочарование
Das Leben ist überbewertet und nicht viel mehr als ein zuckendes Herz in der Brust
Жизнь переоценена, и это не что иное, как бьющееся сердце в груди
Erbgut verändert die Nerven, am Ende den Krebs in der Lunge, die Klinge in Händen
Генетический состав изменяет нервы, в конечном итоге рак в легких, лезвие в руках
Schneide ich Worte des Abschieds in meinen Thorax, erwarte den Tod auf Bestellung
Я вырезаю слова прощания в своей груди, ожидаю смерти по заказу.
Die Kälte steigt schleichend durch meine Kleidung, hab' trotz meiner Heizung die Haut eines Leichnams
Холод пробирается сквозь мою одежду, у меня кожа как у трупа, несмотря на то, что я греюсь
Nehme ein Streichholz, ein Funkeln im Dunkeln, bete durch Feuer zu Schemen und Geistern
Возьми спичку, искру в темноте, молись схемам и духам через огонь.
Salem muss brennen, sagt eine Stimme, die ich nicht kenne, ein Timbre wie Eis
Салем должен гореть, - говорит голос, которого я не знаю, тембр, похожий на лед.
Brülle und Schlage mit Flaschen bewaffnet verzweifelterweise meine Einrichtung klein
Отчаянно реву и бью бутылками, вооружившись, мое заведение маленькое
Gott ist ein Homo, ich ein trotziger Trottel, ein Fall ohne Hoffnung, den Kopf voller Drogen
Бог-гомик, я-дерзкий придурок, безнадежный случай, голова забита наркотиками.
Ich hege das Zerrbild der Sinne im Innern ein wenig zu lindern ohne doppelte Dosis
Я стараюсь немного ослабить напряжение чувств внутри без двойной дозы
Den Spott zu ertragen durch noch eine Nase, die falsche Methode, Verfolgungungswahnart
Терпеть насмешки из-за еще одного носа, неправильный метод, мания преследования
Sitze in Panik zitternd im Zimmer, schlag' immer die Stirn auf den zerbrochenen Glastisch
Сижу в комнате, дрожа от паники, постоянно ударяясь лбом о разбитый стеклянный стол.
Geborstene Vasen, die Scherben am Ende des Ganges bezeugen den Kampf in mir drin
Разбитые вазы, осколки в конце коридора свидетельствуют о борьбе внутри меня.
Ich lebe im Müll und zehre von Resten, ernähr' mich von Asche, betäube mich blind
Я живу в мусоре и питаюсь остатками, питаюсь пеплом, ослепляю себя
Denn Menschen sind Ratten, Engel gefallen, von Wolken verschollen im Schwarz dieser Welt
Потому что люди-крысы, ангелы пали, исчезли из-за облаков в черноте этого мира.
Alles ist grau, der Farben beraubt, aus der Sicht und Gestalt eines tragischen Helden
Все серое, лишенное красок, с точки зрения и облика трагического героя
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Ich steige Stufe um Stufe, dieses scheiß endlose Treppenhaus hoch
Я поднимаюсь по лестнице за ступенькой, по этой гребаной бесконечной лестнице,
Der Lift ist eng gefüllt mit Menschen und ich bin ein Klaustrophob
Лифт переполнен людьми, и я страдаю клаустрофобией
Die Muskeln brennen und ich dope mich, tagaus, tagein
Мышцы горят, и я накачиваю себя наркотиками изо дня в день.
Wo sind meine Hamster? Reißt das Laufrad ein
Где мои хомяки? Защелкивается ли рабочее колесо
Jeder ist müde vom Alltag und entspannt erst beim ersten Herzinfarkt
Все устали от повседневной рутины и расслабляются только после первого сердечного приступа
Erst im Alter werden wir wach und lernen den Tag zu ehren
Только с возрастом мы просыпаемся и учимся чтить этот день
Denn es könnte ja der letzte sein, ich schmuggel' Pillen ins Glas
Потому что это может быть последний раз, когда я кладу таблетки в банку
Schmeiß' mir zwei und auch gleich danach den ersten Stein
Брось мне два, а также первый камень сразу после этого
Mit weit geöffneten Armen, zwischen fallenden Glasscheiben
С широко раскрытыми руками, между падающими стеклянными панелями
Tanz' ich voller Erwartung den einen letzten Tanz
Я танцую, полный ожидания, последний танец,
Absolut frei, frei von Angst, meinem Frieden entgegen
Абсолютно свободен, свободен от страха, вопреки моему покою
Bis mich mein Selbstzerstörungstrieb zwingt in die Knie zu gehen
Пока мое влечение к саморазрушению не заставит меня встать на колени.
Und diese kranke Welt, sie ist längst in meinem Herzen
И этот больной мир, он уже давно в моем сердце.
Sie bekämpfen zu wollen, bedeutet in mir muss etwas sterben
Желание бороться с ними означает, что во мне что-то должно умереть
Diese kranke Welt, sie ist längst in uns allen
Этот больной мир, он давно присутствует во всех нас.
Und das nimmt erst ein Ende wenn die letzten Menschen gefallen sind
И это не прекратится до тех пор, пока не погибнут последние люди
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.
Und diese kranke Welt lastet auf uns wie ein Fels
И этот больной мир давит на нас, как скала.
Niemand von uns hat diese scheiß Bürde für sich gewählt
Никто из нас не выбрал для себя это дерьмовое бремя
Die Steine, die du trägst sind nicht meine, du überquerst den Berg
Камни, которые ты носишь, не мои, ты переходишь через гору.
Ich erklimm' die Hügel des Tals mit gebrochenen Beinen
Я взбираюсь на холмы долины со сломанными ногами.





Writer(s): Christoph Bodenhammer,


Attention! Feel free to leave feedback.