Lyrics and translation Hollywood Undead feat. Andrew W.K. - My Town - Andrew W.K. Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Town - Andrew W.K. Remix
Мой город - ремикс Andrew W.K.
This
is
my
town
Это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
Yo,
flood
the
scene,
hit
the
strip,
get
my
fix
Йоу,
нахлынем
на
тусовку,
рванем
на
главную
улицу,
найдем,
чем
развлечься
Got
some
sniffles
in
the
sack,
run
this
town
like
a
sprinter
on
the
track
У
меня
есть
немного
нюхательного
в
мешке,
гоняю
по
городу,
как
спринтер
по
дорожке
Come
on,
lay
back
to
attack
in
the
'Lac
Давай,
расслабься,
чтобы
атаковать
в
'Lac
We
ain't
cutting
no
slack,
girl,
what
you
know
about
that?
Мы
не
даем
поблажек,
детка,
что
ты
об
этом
знаешь?
I
ain't
tryna
be
your
lover,
but
I
gotta
say
Я
не
пытаюсь
быть
твоим
парнем,
но
я
должен
сказать,
That
we
can
keep
it
undercover
when
you
wanna
play
Что
мы
можем
держать
это
в
тайне,
когда
ты
хочешь
поиграть
Blazed
up,
smoked
out,
outta
my
mind
Укуренный,
прокуренный,
без
мозгов
We
just
cruise
around
my
town
all
the
time
Мы
просто
катаемся
по
моему
городу
все
время
When
the
sun
goes
down,
the
stars
come
out
like
the
ghosts
of
yesterday
Когда
солнце
садится,
звезды
выходят,
как
призраки
прошлого
So
drink
'em
down
'cause
some
things
never
change
Так
выпей
же
до
дна,
ведь
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Baby,
sing
it
loud,
we
ain't
gonna
fuck
around
Малышка,
пой
громче,
мы
не
собираемся
валять
дурака
When
the
sun
goes
down,
let
me
hear
you
say
Когда
солнце
сядет,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
If
the
city
never
sleeps,
then
fuck
it,
neither
will
I
Если
город
никогда
не
спит,
то
к
черту,
я
тоже
не
буду
You
know
we
keep
it
30-deep
and
we're
as
high
as
the
sky
Ты
знаешь,
нас
30
человек,
и
мы
на
высоте
птичьего
полета
You
can
watch
us
30-creep
as
we
just
ride
and
we
ride
Ты
можешь
наблюдать,
как
мы
ползем,
пока
мы
просто
едем
и
едем
You
can
watch
the
Fiesta
drop
from
one
side
to
side
Ты
можешь
наблюдать,
как
Фиеста
падает
с
одной
стороны
на
другую
We're
breaking
the
boulevard
'cause
we
get
it
better
Мы
ломаем
бульвар,
потому
что
у
нас
получается
лучше
If
ever
you
need
to
find
me,
bitch,
you
can
send
me
a
letter
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
меня
найти,
сучка,
можешь
прислать
мне
письмо
Forever
drunk
and
disorderly
off
this
vodka
I'm
pouring
me
Вечно
пьяный
и
нарушающий
порядок
от
этой
водки,
которую
я
себе
наливаю
Goddamn,
man,
I
want
it
all,
my
city
of
glory
Черт
возьми,
мужик,
я
хочу
все
это,
мой
город
славы
When
the
sun
goes
down,
the
stars
come
out
like
the
ghosts
of
yesterday
Когда
солнце
садится,
звезды
выходят,
как
призраки
прошлого
So
drink
'em
down
'cause
some
things
never
change
Так
выпей
же
до
дна,
ведь
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Baby,
sing
it
loud,
we
ain't
gonna
fuck
around
Малышка,
пой
громче,
мы
не
собираемся
валять
дурака
When
the
sun
goes
down
let
me
hear
you
say
Когда
солнце
сядет,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
The
streets
you
walk
give
you
a
reason
Улицы,
по
которым
ты
ходишь,
дают
тебе
повод
'Cause
it's
all
you
got
and
that'll
never
change
Потому
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
и
это
никогда
не
изменится
So
keep
singing
that
song
and
we
can
live
forever
Так
продолжай
петь
эту
песню,
и
мы
сможем
жить
вечно
Pour
a
little
out
for
the
ones
who
passed
away
Выпьем
немного
за
тех,
кто
ушел
из
жизни
When
the
sun
goes
down,
the
stars
come
out
like
the
ghosts
of
yesterday
Когда
солнце
садится,
звезды
выходят,
как
призраки
прошлого
So
drink
'em
down
'cause
some
things
never
change
Так
выпей
же
до
дна,
ведь
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Baby,
sing
it
loud,
we
ain't
gonna
fuck
around
Малышка,
пой
громче,
мы
не
собираемся
валять
дурака
When
the
sun
goes
down
let
me
hear
you
say
Когда
солнце
сядет,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
It's
my
town,
it's
my
town,
it's
my
town
Это
мой
город,
это
мой
город,
это
мой
город
This
is
my
town
Это
мой
город
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Katz, Jorel Decker, George Arthur Ragan, Jordon Kristopher Terrell, Dylan Peter Alvarez, Matthew Busek, Samuel Hollander, Daniel Murillo
Attention! Feel free to leave feedback.