Hollywood Undead - Hollywood Forever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hollywood Undead - Hollywood Forever




Hollywood Forever
Голливуд Навсегда
Undead!
Бессмертные!
I'm tryna be a role model for all of the kids
Я пытаюсь быть примером для всех детей,
And keep it full throttle, fuck societies grits
И держать полный газ, к черту устои общества.
So what happens if I call it quits?
Так что будет, если я брошу все это?
Who's on the front line takin' all the hits?
Кто окажется на передовой, принимая на себя все удары?
Cause money ain't shit if you've got no loyalty
Ведь деньги - ничто, если у тебя нет преданности.
I love every single one of you that supported me
Я люблю каждого из вас, кто поддерживал меня,
Every single fan and all my family and friends
Каждого фаната и всю мою семью и друзей.
So let me tell you this, without you I'd be dead
Поэтому позвольте мне сказать вам вот что: без вас я был бы мертв.
I got the same shit that plagues you
Меня мучает то же самое, что и тебя,
I have suicidal thoughts, too
У меня тоже бывают мысли о суициде.
Split personality dude and we never thanked you
Раздвоение личности, чувак, и мы никогда не благодарили тебя,
Because you saved us too
Потому что ты спас и нас тоже.
So what about the kid that got off the ledge?
Так как насчет того парня, что слез с карниза?
All the people saved by Hollywood Undead?
Всех тех людей, спасенных Hollywood Undead?
If I could save just one kid
Если бы я мог спасти хотя бы одного ребенка,
I'ma keep this mask on as long as I live
Я буду носить эту маску до конца своей жизни.
Everywhere I go! (Everywhere I go!)
Куда бы я ни шел! (Куда бы я ни шел!)
You've become a part of me
Ты стала частью меня,
And all the love you've shown! (All the love)
И вся любовь, что ты мне подарила! (Вся любовь)
Is worth the blood I bleed
Стоит крови, что я проливаю.
This is all I know! (This Is all I know)
Это все, что я знаю! (Это все, что я знаю)
What I was born to be
Кем я был рожден быть.
So take a 40 to the head (Head)
Так что бери сорокоунцовую (Сорокоунцовую),
'Cause you're rocking with the best (Best)
Ведь ты зажигаешь с лучшими (Лучшими).
Every single one of us is undead!
Каждый из нас - бессмертный!
Undead!
Бессмертный!
From tall cans and freestyles in a parking lot
От высоких банок и фристайлов на парковке
To bad record deals and falling off of the top
До плохих контрактов и падения с вершины.
I used to have big dreams then I lost a lot
У меня были большие мечты, потом я многое потерял.
Now I need this more than ever
Теперь мне это нужно больше, чем когда-либо,
This is all that I got
Это все, что у меня есть.
I thought it lost all when I lost my dad
Я думал, что потерял все, когда потерял отца.
It's kind of hard to be sad when you're so fuckin' mad
Трудно грустить, когда ты чертовски зол,
That the trains off the tracks and it's not coming back
Что поезд сошел с рельсов и не вернется обратно.
'Cause when life hits you hard you start punching it back
Потому что, когда жизнь бьет тебя, ты начинаешь бить в ответ.
'Cause I do whatever it is for you and you and both of my kids
Потому что я делаю все, что угодно, для тебя и для вас обоих, моих детей.
'Cause it's true that life is a bitch
Ведь это правда, что жизнь - сука.
So don't you ever give up if you ever get stuck
Поэтому никогда не сдавайся, если вдруг застрянешь.
Now I'm in the studio so intoxicated
Сейчас я в студии, такой упоровшийся,
I gave up my dreams of being nominated
Я отказался от своей мечты быть номинированным.
But I do give a shit, I guess I'm complicated
Но мне не все равно, наверное, я сложный.
I'm just waiting for the day to tell my mom I made it
Я просто жду того дня, когда смогу сказать маме, что у меня получилось.
Everywhere I go! (Everywhere I go!)
Куда бы я ни шел! (Куда бы я ни шел!)
You've become a part of me
Ты стала частью меня,
And all the love you've shown! (All the love)
И вся любовь, что ты мне подарила! (Вся любовь)
Is worth the blood I bleed
Стоит крови, что я проливаю.
This is all I know! (This Is all I know)
Это все, что я знаю! (Это все, что я знаю)
What I was born to be
Кем я был рожден быть.
So take a 40 to the head (Head)
Так что бери сорокоунцовую (Сорокоунцовую),
'Cause you're rocking with the best (Best)
Ведь ты зажигаешь с лучшими (Лучшими).
Every single one of us is undead!
Каждый из нас - бессмертный!
Undead!
Бессмертный!
Can't even count the times I lost my fuckin' mind
Не могу даже сосчитать, сколько раз я терял рассудок.
Pulled back from the brink, got back to my feet
Оттащили от края, поставили на ноги.
Why?
Почему?
There ain't a pill in this world that can save me
Нет в этом мире таблетки, которая могла бы меня спасти,
And I swallowed every one they ever gave me
И я проглотил все, что мне давали.
But I have you and that's my one truth
Но у меня есть ты, и это моя единственная правда.
The only shoulder I ever had were the speakers hear me come through
Единственное плечо, которое у меня когда-либо было, это динамики, слышащие, как я прорываюсь.
And what I wanna say, there were so many days
И что я хочу сказать, было так много дней,
That I wished I was a ghost and I could just fade away
Когда я хотел стать призраком и просто исчезнуть,
Hide the pain underneath the surface
Скрыть боль под поверхностью.
But you saved me, gave me a purpose
Но ты спасла меня, дала мне цель.
I don't know, maybe I deserve this
Не знаю, может быть, я этого заслуживаю,
But now I know that my pain isn't worthless
Но теперь я знаю, что моя боль не напрасна.
I do this for the ones that I bled with
Я делаю это для тех, с кем я проливал кровь,
The ones that sing-along, that I keep it undead with
Для тех, кто подпевает, с кем я храню бессмертие.
This is for the ones that gave meaning to my life
Это для тех, кто придал смысл моей жизни,
This is Hollywood Undead
Это Hollywood Undead,
Undead 'til I die!
Бессмертный, пока не умру!
Everywhere I go! (Everywhere I go!)
Куда бы я ни шел! (Куда бы я ни шел!)
You've become a part of me
Ты стала частью меня,
And all the love you've shown! (All the love)
И вся любовь, что ты мне подарила! (Вся любовь)
Is worth the blood I bleed
Стоит крови, что я проливаю.
This is all I know! (This Is all I know)
Это все, что я знаю! (Это все, что я знаю)
What I was born to be
Кем я был рожден быть.
So take a 40 to the head (Head)
Так что бери сорокоунцовую (Сорокоунцовую),
'Cause you're rocking with the best (Best)
Ведь ты зажигаешь с лучшими (Лучшими).
Every single one of us is undead!
Каждый из нас - бессмертный!
Undead!
Бессмертный!
Undead
Бессмертный.






Attention! Feel free to leave feedback.