Hollywood Undead - Hourglass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hollywood Undead - Hourglass




Hourglass
Песочные часы
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Wild kids ride into the night
Дикие ребята мчатся в ночь,
Full moon, we're drowning in the light
Полная луна, мы тонем в свете.
You don't need to beat me
Тебе не нужно меня побеждать,
You just need to keep up with me and Charlie Scene
Тебе просто нужно угнаться за мной и Чарли Сценой.
Feet down and we're done on the street now
Ноги на земле, и мы на улице,
Undead, wild and free now
Нежить, дикая и свободная.
Danny get 'em, let 'em bleed out
Дэнни, бери их, пусть истекут кровью,
J3T, just part the sea now
J3T, просто расступись море.
For us it never ends
Для нас это никогда не кончается,
No time to pretend (no more!)
Не время притворяться (больше нет!).
So here we go again
Итак, мы снова начинаем,
Yeah, here we go again
Да, мы снова начинаем.
I'd rather die than watch the sand slip by the hourglass
Я лучше умру, чем буду смотреть, как песок сыплется сквозь песочные часы,
(The hourglass)
(Песочные часы)
The angels cry as the lost boys die 'cause they never last
Ангелы плачут, когда погибают потерянные мальчишки, потому что они никогда не живут долго,
But lost boys never die
Но потерянные мальчишки не умирают,
Lost boys never die
Потерянные мальчишки не умирают,
(Lost boys never die)
(Потерянные мальчишки не умирают)
These streets look the same to me
Эти улицы кажутся мне такими же,
It's me that's changed, memories
Это я изменился, воспоминания.
No last words, no eulogy
Ни последних слов, ни хвалебных речей,
Haunted city, palm trees
Город с привидениями, пальмы.
Dust to dust, from dawn to dusk
Прах к праху, от рассвета до заката,
J-Dog's got that LA up
У Джей-Дога есть эта частичка Лос-Анджелеса,
Born and bred to rep the west
Рожден и воспитан, чтобы представлять запад,
'Til the sun sets and no one's left
Пока солнце не сядет и никого не останется.
Lost boys from a lost time
Потерянные мальчишки из потерянного времени,
In a lullaby for a lost life
В колыбельной для потерянной жизни.
In the shadows now, no way out
Сейчас в тени, выхода нет,
We don't need the sun, we are the light
Нам не нужно солнце, мы и есть свет.
We're gonna live forever, no burial tonight
Мы будем жить вечно, никаких похорон сегодня ночью,
'Cause the lost boys, the lost boys
Потому что потерянные мальчишки, потерянные мальчишки,
We don't die
Мы не умираем.
I'd rather die than watch the sand slip by the hourglass
Я лучше умру, чем буду смотреть, как песок сыплется сквозь песочные часы,
(The hourglass)
(Песочные часы)
The angels cry as the lost boys die 'cause they never last
Ангелы плачут, когда погибают потерянные мальчишки, потому что они никогда не живут долго,
But lost boys never die
Но потерянные мальчишки не умирают,
Lost boys never die
Потерянные мальчишки не умирают,
Lost boys never die
Потерянные мальчишки не умирают,
Lost boys never die
Потерянные мальчишки не умирают,
(Lost boys never die)
(Потерянные мальчишки не умирают)
You better say my fucking name (name)
Лучше произнеси мое чертово имя (имя),
When you got to sleep you see my face (face)
Когда ты засыпаешь, ты видишь мое лицо (лицо).
You and me, we ain't the fucking same (same)
Ты и я, мы чертовски разные (разные),
You better say my fucking name (name)
Лучше произнеси мое чертово имя (имя),
You better say my fucking name (name)
Лучше произнеси мое чертово имя (имя),
When you got to sleep you see my face (face)
Когда ты засыпаешь, ты видишь мое лицо (лицо).
You and me, we ain't the fucking same (same)
Ты и я, мы чертовски разные (разные),
You better say my fucking name (name)
Лучше произнеси мое чертово имя (имя),
You better say my fucking name
Лучше произнеси мое чертово имя.





Writer(s): Jordon Terrell, Jorel Decker, George Ragan, Daniel Murillo, Andrew Fulk, Dylan Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.