Lyrics and translation Hollywood Undead - Ruin My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruin My Life
Разрушу свою жизнь
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь,
Turn
up
for
a
blackout
kind
of
night
Устрою
ночь
затмения,
Party,
fight,
fight
for
your
right
Веселись,
борись,
борись
за
свое
право,
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь.
I
think
tonight
I'll
finally
lose
it
Думаю,
сегодня
вечером
я
окончательно
сорвусь,
Roll
a
blunt
before
I
booze
it
Скручу
косяк,
прежде
чем
напьюсь,
Keep
drinking
till
I
puke
it
Буду
пить,
пока
не
вырву,
Pour
it
up,
let's
fucking
do
this
Наливай,
давай
сделаем
это,
This
is
that
party
music
Это
та
самая
музыка
для
вечеринок,
Club
banger,
no
acoustic
Клубный
хит,
никакой
акустики,
Hurry
up,
let's
get
this
moving
Поторопись,
давай
начнем
двигаться,
Pour
that
shot,
I'm
here
to
shoot
it
Наливай
шот,
я
здесь,
чтобы
выпить
его.
Let's
get
this
started,
I
got
something
to
say
Давай
начнем,
мне
нужно
кое-что
сказать,
But
nobody
is
listening
anyway
Но
все
равно
никто
не
слушает,
So
tonight
I'm
gonna
throw
it
away,
away,
away
Поэтому
сегодня
вечером
я
отброшу
все
прочь,
прочь,
прочь.
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь,
Turn
up
for
a
blackout
kind
of
night
Устрою
ночь
затмения,
Party,
fight,
fight
for
your
right
Веселись,
борись,
борись
за
свое
право,
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь.
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь,
Turn
up
for
a
blackout
kind
of
night
Устрою
ночь
затмения,
Party,
fight,
fight
for
your
right
Веселись,
борись,
борись
за
свое
право,
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь.
I
think
I'm
seeing
double
Кажется,
у
меня
двоится
в
глазах,
Don't
even
know
their
names
Даже
не
помню
их
имен,
I
think
this
girl
is
trouble
Кажется,
эта
девушка
- проблема,
And
I
know
I'm
the
same
И
я
знаю,
что
я
такой
же,
That's
a
rack
like
Uzi's
mumble
Эта
стопка,
как
бормотание
Узи,
Hope
she
don't
go
steal
my
chain
Надеюсь,
она
не
украдет
мою
цепочку,
I
drink
until
I
stumble
Я
пью,
пока
не
упаду,
I
know
I
will
never
change
Знаю,
что
никогда
не
изменюсь.
Let's
get
this
started,
I
got
something
to
say
Давай
начнем,
мне
нужно
кое-что
сказать,
But
nobody
is
listening
anyway
Но
все
равно
никто
не
слушает,
So
tonight
I'm
gonna
throw
it
away,
away,
away
Поэтому
сегодня
вечером
я
отброшу
все
прочь,
прочь,
прочь.
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь,
Turn
up
for
a
blackout
kind
of
night
Устрою
ночь
затмения,
Party,
fight,
fight
for
your
right
Веселись,
борись,
борись
за
свое
право,
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь.
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь,
Turn
up
for
a
blackout
kind
of
night
Устрою
ночь
затмения,
Party,
fight,
fight
for
your
right
Веселись,
борись,
борись
за
свое
право,
I'm
gonna
ruin
my
life
Я
разрушу
свою
жизнь.
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
lose
my
mind
now
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
lose
my
mind
now
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
lose
my
mind
now
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna
lose
my
mind,
I
wanna
lose
my
mind
Я
хочу
потерять
рассудок,
я
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
lose
my
mind
now
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
lose
my
mind
now
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
lose
my
mind
now
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
потерять
рассудок,
I
wanna
lose
my
mind,
I
wanna
lose
my
mind
Я
хочу
потерять
рассудок,
я
хочу
потерять
рассудок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Colin Fulk, Jorel Decker, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Daniel Murillo, Dylan Peter Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.