Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Arjayonthebeat)
(Arjayonthebeat)
Shawty
she
forgein
still
working
a
visa
Shawty,
sie
ist
Ausländerin,
arbeitet
noch
mit
einem
Visum
She
turning
to
freak
when
get
her
off
tequila
Sie
wird
zum
Freak,
wenn
ich
sie
mit
Tequila
abfülle
Told
her
throw
it
back
I
was
the
receiver
Sagte
ihr,
sie
soll
es
zurückwerfen,
ich
war
der
Empfänger
Bouta
hit
the
jeweler
tell
'em
get
it
out
the
freezer
Bin
dabei,
zum
Juwelier
zu
gehen,
sag
ihm,
er
soll
es
aus
dem
Gefrierfach
holen
Told
her
open
up
I'm
getting
in
between
her
Sagte
ihr,
sie
soll
sich
öffnen,
ich
komme
zwischen
sie
I
do
what
I
did
now
you
can
go
and
keep
her
Ich
tue,
was
ich
getan
habe,
jetzt
kannst
du
sie
behalten
You
said
you
slid
thru
but
I
ain't
never
seen
ya
Du
sagtest,
du
wärst
vorbeigekommen,
aber
ich
habe
dich
nie
gesehen
I'm
the
pope
in
the
booth
i'm
mf
preacher
Ich
bin
der
Papst
in
der
Kabine,
ich
bin
ein
verdammter
Prediger
I
be
preaching
like
mf
pope
Ich
predige
wie
ein
verdammter
Papst
In
the
hood
man
I
give
these
niggas
hope
In
der
Hood,
Mann,
ich
gebe
diesen
Jungs
Hoffnung
I
ain't
going
outside
without
my
pole
Ich
gehe
nicht
ohne
meine
Knarre
nach
draußen
You
owe
me
money?
You
better
pay
what
you
owe
Du
schuldest
mir
Geld?
Du
zahlst
besser,
was
du
schuldest
You
on
the
gram
living
a
life
that
you
don't
Du
bist
auf
Instagram
und
lebst
ein
Leben,
das
du
nicht
hast
When
I
fuck
yea
she
tell
me
you
a
joke
Wenn
ich
sie
ficke,
ja,
sagt
sie
mir,
du
bist
ein
Witz
Ain't
had
the
burner
so
he
know
he
getting
poked
Hatte
keinen
Brenner,
also
weiß
er,
dass
er
gestochen
wird
Oh
they
sleep
well
i'm
bouta
have
em
woke
Oh,
sie
schlafen
gut,
ich
werde
sie
aufwecken
Told
my
bitch
to
put
my
gas
and
hit
the
ATM
Sagte
meiner
Schlampe,
sie
soll
mein
Gras
einpacken
und
zum
Geldautomaten
gehen
I
got
the
gas
imma
ship
em
out
to
AT
Ich
habe
das
Gras,
ich
werde
es
nach
AT
schicken
You
ain't
eyeballing
shit
you
better
get
a
scale
Du
schätzt
nichts
mit
den
Augen,
du
brauchst
eine
Waage
From
the
City
of
Angels
and
give
em
hell
Aus
der
Stadt
der
Engel
und
mache
ihnen
die
Hölle
heiß
From
the
City
of
Angels
but
I
hang
with
demons
Aus
der
Stadt
der
Engel,
aber
ich
hänge
mit
Dämonen
ab
That
boy
ended
up
missing
they
asking
have
you
seen
him?
Der
Junge
ist
verschwunden,
sie
fragen,
hast
du
ihn
gesehen?
That
a
nigga
pussy
every
month
I
know
he
bleeding
Das
ist
ein
Weichei,
jeden
Monat
weiß
ich,
dass
er
blutet
I
had
to
wake
these
niggas
up
cause
they
was
dreaming
Ich
musste
diese
Jungs
aufwecken,
weil
sie
träumten
I
told
momma
that
I
got
what
it
takes
Ich
sagte
Mama,
dass
ich
das
Zeug
dazu
habe
I
took
a
lost
but
I
learn
from
my
mistakes
Ich
habe
verloren,
aber
ich
lerne
aus
meinen
Fehlern
I'm
on
my
lawn
and
im
looking
for
the
snakes
Ich
bin
auf
meinem
Rasen
und
suche
nach
den
Schlangen
Yea
they
sleeping
til
I
leave
they
ass
awake
Ja,
sie
schlafen,
bis
ich
sie
wach
zurücklasse
I
be
partaking
in
some
things
you
can't
partake
Ich
nehme
an
Dingen
teil,
an
denen
du
nicht
teilnehmen
kannst
It's
real
niggas
that
i'm
with
no
debate
Es
sind
echte
Jungs,
mit
denen
ich
zusammen
bin,
keine
Debatte
My
pockets
fat
so
they
don't
need
to
get
in
shape
Meine
Taschen
sind
fett,
also
müssen
sie
nicht
in
Form
kommen
Free
the
guys
man
I
hope
that
they
escape
Befreit
die
Jungs,
Mann,
ich
hoffe,
sie
entkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hollywood Younging
Album
2Sirius
date of release
25-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.