Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dincolo de nori
Jenseits der Wolken
In
ziua
ce
vine,
Am
kommenden
Tag,
Poate
ma
vei
asculta...
Vielleicht
wirst
du
mir
zuhören...
Am
ales
si
rau
si
bine;
Ich
wählte
sowohl
Schlechtes
als
auch
Gutes;
O
parte
din
mine
las
in
grija
ta...
Einen
Teil
von
mir
lasse
ich
in
deiner
Obhut...
Nopti
fara
vise,
intrebari
fara
raspuns,
Nächte
ohne
Träume,
Fragen
ohne
Antworten,
Imi
trezesc
din
amintire
sufletul
ascuns...
Ich
wecke
aus
der
Erinnerung
die
versteckte
Seele...
Dincolo
de
nori,
e
o
raza
de
lumina!
Jenseits
der
Wolken,
gibt
es
einen
Lichtstrahl!
Dincolo
de
nori,
e
lumea
mea!
E
lumea...
Jenseits
der
Wolken,
ist
meine
Welt!
Ist
die
Welt...
Nu
cer
iertare
pentru
tot
ce
am
facut...
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
für
alles,
was
ich
tat...
Cer
o
raza
de
iubire,
s-o
iau
de
la-nceput...
Ich
bitte
um
einen
Strahl
der
Liebe,
um
neu
zu
beginnen...
Am
putere
acum
sa
schimb
ceva
in
lume,
Ich
habe
jetzt
die
Kraft,
etwas
in
der
Welt
zu
ändern,
Am
puterea
de-a
visa.
Ich
habe
die
Kraft
zu
träumen.
Dincolo
de
nori,
dincolo
de
nori...
Jenseits
der
Wolken,
jenseits
der
Wolken...
Dincolo
de
nori,
dincolo
de
nori...
Jenseits
der
Wolken,
jenseits
der
Wolken...
(Solo
Bittman)
(Solo
Bittman)
Dincolo
de
nori,
e
lumea
mea...
Jenseits
der
Wolken,
ist
meine
Welt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holograf
Attention! Feel free to leave feedback.