Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gandurile
mi-au
plecat
Meine
Gedanken
sind
fortgegangen
Peste
lume
au
zburat
Über
die
Welt
sind
sie
geflogen
Unde
au
intrebat
Wo
sie
gefragt
haben
Nu
mi
te-au
aflat
Haben
sie
dich
nicht
gefunden
Visele
mi-au
spus
usor
Meine
Träume
sagten
mir
leise
Ca
te
vor
gasi
dar
s-au
intors
la
locul
lor
fara
a
tu
stii...
Dass
sie
dich
finden
werden,
aber
sie
kehrten
an
ihren
Platz
zurück,
ohne
dass
du
es
wusstest...
Nu
mai
am
la
cine
sa
ma
rog
Ich
habe
niemanden
mehr,
zu
dem
ich
beten
kann
Nu
mai
am...
Ich
habe
nicht
mehr...
Fara
ea...
fara
ea...
Ohne
sie...
ohne
sie...
Fara
ea...
nu
mai
e
nimeni
langa
mine
in
noaptea
grea...
Ohne
sie...
ist
niemand
mehr
bei
mir
in
der
schweren
Nacht...
Si
ma
trezesc
iar
fara
ea
Und
ich
wache
wieder
ohne
sie
auf
Sufletu-mi
si
el
s-a
dus
Auch
meine
Seele
ist
fortgegangen
Pana-n
cer
acolo
sus
Bis
in
den
Himmel,
dort
oben
Cate
stele
a
colindat
Wie
viele
Sterne
sie
durchwandert
hat
Insa
tot
nu
te-a
aflat
Aber
sie
hat
dich
immer
noch
nicht
gefunden
S-a
intors
din
nori
cu-o
stea
Sie
kehrte
aus
den
Wolken
mit
einem
Stern
zurück
Si
mi-a
spus
ca
e
lumina
din
privirea
ta
Und
sagte
mir,
es
sei
das
Licht
aus
deinem
Blick
Insa
stii
ca
doar
cu
ea...
Aber
du
weißt,
dass
nur
damit
allein...
Nu
mai
am...
de
ce
sa
mai
traiesc
Ich
habe
keinen
Grund
mehr
zu
leben
Nu
mai
am...
Ich
habe
nicht
mehr...
Fara
ea...
fara
ea...
Ohne
sie...
ohne
sie...
Fara
ea...
nu
mai
e
nimeni
langa
mine
in
noaptea
grea...
Ohne
sie...
ist
niemand
mehr
bei
mir
in
der
schweren
Nacht...
Si
ma
trezesc
iar
fara
ea
Und
ich
wache
wieder
ohne
sie
auf
Intr-o
zi
m-a
intrebat
inima
Eines
Tages
fragte
mich
mein
Herz
Suflete,
de
ce-a
plecat
si
n-a
mai
venit?
Seele,
warum
ist
sie
gegangen
und
nicht
zurückgekommen?
Cate
zile
vor
mai
fii...
cate
zile
voi
trai
Wie
viele
Tage
wird
es
noch
geben...
wie
viele
Tage
werde
ich
leben
Stiu...
stiu
ca
n-am
sa
mai
iubesc
Ich
weiß...
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
lieben
werde
Pana
n-am
sa
o
gasesc...
asa
i-am
spus...
Bis
ich
sie
finde...
so
sagte
ich
es
ihm...
Nu
mai
am...
de
ce
sa
mai
traiesc
Ich
habe
keinen
Grund
mehr
zu
leben
Nu
mai
am...
Ich
habe
nicht
mehr...
Fara
ea...
fara
ea...
Ohne
sie...
ohne
sie...
Fara
ea...
nu
mai
e
nimeni
langa
mine
in
noaptea
grea...
Ohne
sie...
ist
niemand
mehr
bei
mir
in
der
schweren
Nacht...
Si
ma
trezesc
iar
fara
ea
Und
ich
wache
wieder
ohne
sie
auf
Asa
i-am
spus...
So
sagte
ich
es
ihm...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): holograf
Attention! Feel free to leave feedback.