Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vine
odata,
macar
odata
in
viata
ta
Es
kommt
einmal,
zumindest
einmal
in
deinem
Leben
Vine
o
zi
cand
vrei
sa
stii
daca
esti
cineva
Es
kommt
ein
Tag,
an
dem
du
wissen
willst,
ob
du
jemand
bist
Alunga
teama
si
arunca-te-n
gol
Vertreibe
die
Angst
und
stürz
dich
ins
Leere
Chiar
de
nu
stii
sa
zbori
Auch
wenn
du
nicht
fliegen
kannst
Inchide
ochii
acum
Schließ
jetzt
die
Augen
Iti
ard
plamanii
si
pulsul
se
joaca
cu
viata
ta
Deine
Lungen
brennen
und
der
Puls
spielt
mit
deinem
Leben
Pielea
se
aduna
si
strangi
in
mana
chiar
soarta
ta
Die
Haut
spannt
sich
und
du
hältst
dein
Schicksal
in
der
Hand
Vrei
sa
faci
cale
intoarsa
si
strigi...
e
in
zadar
Du
willst
umkehren
und
schreist...
es
ist
vergeblich
Ochii
deschide-i
acum
Öffne
jetzt
die
Augen
Ooo,
macar
odata
in
viata
Ooo,
zumindest
einmal
im
Leben
Ooo
sa
ti
se
intample
ceva
Ooo,
dass
dir
etwas
passiert
Ooo,
macar
odata
in
viata
Ooo,
zumindest
einmal
im
Leben
E
o-ncercare
in
fiecare,
asa
ne-a
fost
dat
Es
ist
eine
Prüfung
für
jeden,
so
wurde
es
uns
gegeben
Fara
durere,
placerea
ce
este,
n-ai
fi
aflat
Ohne
Schmerz
wäre
die
Freude,
was
sie
ist,
nicht
erkannt
Acum
poti
sa
mergi
mai
departe
in
lume
Jetzt
kannst
du
weitergehen
in
der
Welt
Stii
cine
esti
Du
weißt,
wer
du
bist
Ochii
deschide-i
din
nou
Öffne
die
Augen
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holograf
Attention! Feel free to leave feedback.