Lyrics and translation Holograf - Taina Mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peste
care
trebuie
sa
trec
Через
который
я
должен
пройти
E
un
loc
care
ma
asteapta,
Меня
ждет
одно
место.,
Si
un
drum
pe
care
trebuie
sa
merg...
И
дорога,
по
которой
мне
нужно
идти...
Sau
daca
o
sa
ajung
la
mal,
Или
если
я
доберусь
до
берега,
Ooo...
dar
sunt
sigur,
foarte
sigur
ca
acolo-i
ОУ...
но
я
уверен,
очень
уверен,
что
там
Taina
mea...
Моя
тайна...
Unde
multa
lume
vrea
s-ajunga
doar
odat′,
Куда
многие
хотят
попасть,
только
одат?,
E
un
catec
pe
care-l
canta
Это
катек,
который
он
поет.
Toti
cei
care-au
iubit
odat'...
Все,
кто
когда-либо
любил...
Toti
cei
au
luptat,
Все
воевали,
Da...
si
o
lumina
care-ti
umple
sufletul
Да...
и
свет,
который
наполняет
твою
душу
Cand
viata
te-a
tradat...
Когда
жизнь
предала
тебя...
Iar
daca-as
putea
ca
din
viata
mea
И
если
бы
я
мог
сделать
это
из
своей
жизни
Care
sincer
a
trecut
cam
repede
Что
честно
прошло
немного
быстро
S-aleg
doar
o
stea
Выбрать
только
одну
звезду
Pe
tine
te-as
lua...
Я
заберу
тебя...
Si
te-as
ascunde
in
buzunarul
de
la
piept.
И
я
бы
спрятал
тебя
в
нагрудном
кармане.
Acolo
intr-o
zi
asa
cum
vei
sta
Там
в
один
прекрасный
день,
как
вы
будете
стоять
Sa
asculti
cum
bate
inima
de
incet
Слушать,
как
бьется
сердце
медленно
O
sa
afli
dintr-o
data
care
este
Вы
вдруг
узнаете,
что
это
такое
Taina
mea...
Моя
тайна...
Atunci
cand
lumea
s-a
schimbat,
Когда
мир
изменился,
E
un
apus
pe
care
l-ai
trait
odata
Это
закат,
который
вы
когда-то
жили
Cu
iubitul
cel
uitat...
С
забытым
парнем...
Din
gradina-n
care
odata
ai
visat,
Из
сада,
о
котором
вы
когда-то
мечтали,
Si
i-o
lume
foarte
anume
in
care
И
это
очень
особенный
мир,
в
котором
O
taina
ai
ingropat...
Ты
похоронил
тайну...
Dar
daca-as
putea
din
viata
Но
если
бы
я
мог
выйти
из
жизни
Care
sincer
a
trecut
c-am
repede
Кто
честно
прошел,
что
я
быстро
S-aleg
doar
o
stea
Выбрать
только
одну
звезду
Pe
tine
te-as
lua
Я
бы
взял
тебя.
Si
te-as
ascunde
in
buzunarul
de
la
piept
И
я
бы
спрятал
тебя
в
нагрудном
кармане.
Acolo
intr-o
zi
asa
cum
vei
sta
Там
в
один
прекрасный
день,
как
вы
будете
стоять
Sa
asculti
cum
bate
inima
de
incet
Слушать,
как
бьется
сердце
медленно
O
sa
afli
dintr-o
data
care
este
Вы
вдруг
узнаете,
что
это
такое
Taina
mea...
Моя
тайна...
Asta
este
taina
mea,
asta
este
taina,
Это
моя
тайна,
это
тайна,
Asta
este
taina,
asta
este
taina...
Это
тайна,
это
тайна...
Spune-i
doar
iubire
si
vino
s-o
iei...
Просто
передай
ей
любовь
и
приди
и
забери
ее...
Spune-i
fericire
si
incearca
sa
traiesti
Скажи
ей
счастье
и
попытайся
жить
Din
plin
in
fiecare
zi...
Каждый
день...
Spunei
fericire
si
vino
s-o
iei...
Скажи
счастье
и
иди
за
ней...
Spunei
cum
vrei...
Говори
как
хочешь...
Spunei
cum
vrei...
Говори
как
хочешь...
Spunei
cum
vrei...
Говори
как
хочешь...
TAINA
mea...
Моя
тайна...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holograf
Album
Taina
date of release
07-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.