Lyrics and translation Hologramme feat. Émile & Daria - Royal Air Force
Royal Air Force
Королевские Военно-воздушные силы
Je
dors
avec
une
bombe,
avec
un
vrai
canon
Я
сплю
с
бомбой,
с
настоящей
пушкой,
Je
suis
ton
champ
de
tir,
ma
jolie
balle
de
plomb
Я
твой
полигон,
моя
милая
свинцовая
пуля.
Je
dors
avec
une
cible
qui
m'appelle
son
canon
Я
сплю
с
мишенью,
зовущей
меня
своей
пушкой,
Avec
un
homme
sensible
qui
dort
sans
pantalon
С
чутким
мужчиной,
спящим
без
штанов.
Ma
nitroglycérine
Мой
нитроглицерин,
Ma
petite
explosion
Мой
маленький
взрыв,
Nos
sexes
projectiles
vont
tacher
le
salon
Наши
тела-снаряды
испачкают
гостиную.
Ma
"royal
air
force",
ton
corps
d'aviation
Мои
"королевские
военно-воздушные
силы",
твоё
тело
- авиация,
Sous
les
draps
de
la
guerre,
j'ai
gagné
mon
blason
Под
простынями
войны
я
завоевала
свой
герб.
Je
dors
avec
une
balle
qui
se
loge
dans
mon
lit
Я
сплю
с
пулей,
что
попала
в
мою
постель,
Elle
attend
que
je
sombre
pour
charger
mon
fusil
Она
ждёт,
когда
я
усну,
чтобы
зарядить
мой
ружьё.
Ne
meure
pas
trop
vite
(crois-moi
je
peux
tenir
longtemps)
Не
умирай
так
быстро
(поверь,
я
могу
долго).
Ah
ah
je
tire
sur
la
goupille
et
pouf,
un
autre
amant
Ах,
я
выдёргиваю
чеку,
и
пуф,
ещё
один
любовник.
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais
moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
La
nature
est
avec
nous
Природа
с
нами,
Déploie
ton
corps
avec
elle
Раскрой
своё
тело
вместе
с
ней.
La
rivière
est
magnifique,
toutes
ces
étoiles
dans
l'eau
Река
великолепна,
все
эти
звёзды
в
воде...
Vas-y,
prend
un
verre,
c'est
du
vin
nature
Давай,
возьми
бокал,
это
натуральное
вино.
Je
dors
avec
une
bombe
qui
ne
veut
pas
sauter
Я
сплю
с
бомбой,
которая
не
хочет
взрываться,
Dans
mes
jupons
se
meure,
de
ne
pas
m'épouser
В
моих
юбках
она
умирает,
не
желая
жениться
на
мне.
Ma
belle
tireuse
d'élite,
ma
douce
détonation
Моя
прекрасная
снайперша,
моя
сладкая
детонация,
Tu
prends
toujours
la
fuite
comme
dans
les
films
d'action
Ты
всегда
пускаешься
в
бега,
как
в
боевиках.
Voulez-vous
me
shooter?
J'ai
l'avantage
bang
bang
Хочешь
пристрелить
меня?
У
меня
преимущество,
бах-бах.
La
jaja
sur
la
table,
grossit
son
pantalon
Его
штука
на
столе,
натягивает
его
штаны.
Je
serais
ton
appât
(tu
seras
mon
napalm)
Я
буду
твоей
приманкой
(ты
будешь
моим
напалмом),
Ton
barbecue,
Papa
(ma
bonbonne
de
propane)
Твоим
барбекю,
папочка
(моим
пропановым
баллоном).
Je
te
fuis,
tu
me
suis
(je
te
suis,
tu
me
fuis)
Я
бегу
от
тебя,
ты
за
мной
(я
за
тобой,
ты
от
меня),
Epuisés
dans
la
nuit
(chérie,
je
suis
cuit)
Измученные
ночью
(дорогая,
я
кончил).
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais
moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Oh
fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
О,
займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Oh
fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
О,
займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Oh
fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
О,
займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Oh
fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
О,
займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Oh
fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
О,
займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Fais-moi
l'amour
(oh
non
baise-moi)
Займись
со
мной
любовью
(о
нет,
трахни
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Leduc, Daria Colonna, émile Schneider, Laurent Saint-pierre
Attention! Feel free to leave feedback.