Holy Ghost! - Okay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Holy Ghost! - Okay




Surely you're joking
Ты, конечно, шутишь
Calling me this late
Звонишь мне так поздно
And sure, I have misspoken
И конечно, я оговорился
Especially as of late
Особенно в последнее время
Oh but the ten missed calls
О, но десять пропущенных звонков
Don't have the ring of last fall
У меня нет кольца прошлой осени
No no no not at all
Нет, нет, нет, вовсе нет
And surely you're joking
И ты, конечно же, шутишь
And the punchline isn't far
И кульминационный момент уже близок
Oh you're not gonna take it
О, ты не собираешься это принимать
No I'm not gonna take it
Нет, я не собираюсь это принимать
No we're not gonna take it on the road
Нет, мы не собираемся брать это с собой в дорогу
Oh I'm not falling over
О, я не упаду
But I'm not calling sober
Но я не звоню трезвым
And I'm not gonna take this when I'm home
И я не собираюсь принимать это, когда буду дома.
It's okay
Все нормально
It's okay
Все нормально
Surely the credits will note the junior script
Наверняка в титрах будет отмечен сценарий младшего
And sure it's immature, and lacks a certain wit
И конечно, это незрело, и в нем не хватает определенного остроумия
Oh the pope has appeal, it doesn't need to feel real
О, у папы римского есть привлекательность, это не обязательно должно казаться реальным
No no no that's his deal
Нет, нет, нет, это его дело
And surely you're joking
И ты, конечно же, шутишь
And the punchline isn't far
И кульминационный момент уже близок
Oh you're not gonna take it
О, ты не собираешься это принимать
No I'm not gonna take it
Нет, я не собираюсь это принимать
No we're not gonna take it on the road
Нет, мы не собираемся брать это с собой в дорогу
Oh I'm not falling over
О, я не упаду
But I'm not calling sober
Но я не звоню трезвым
And I'm not gonna take this when I'm home
И я не собираюсь принимать это, когда буду дома.
It's okay
Все нормально
It's okay
Все нормально
Even though I know the blood is fake
Даже несмотря на то, что я знаю, что кровь фальшивая
The third act starts and it gets hard to take
Начинается третий акт, и это становится трудно воспринимать
It isn't over, it isn't, is it?
Это еще не конец, это не так, не так ли?
From here on in, my it's sudden isnt it?
С этого момента, по-моему, это неожиданно, не так ли?
And even though I know the blood is fake
И хотя я знаю, что кровь фальшивая
The third act starts and love turns into hate
Начинается третий акт, и любовь превращается в ненависть
It isn't over, oh is it
Это еще не конец, не так ли
From here on in
С этого момента в





Writer(s): Frankel Alex David, Millhiser Nicholas Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.