Lyrics and translation Holy Molly - Orb pe mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orb pe mare
Скитаясь по морю
Toate
pânzele
sus,
bagaje
în
grabă,
rană
lângă
rană
Все
паруса
подняты,
сумки
собраны
в
спешке,
рана
к
ране
Cel
mai
dulce
apus
și
paradoxal,
cea
mai
amară
karmă
Самый
сладкий
закат
и,
как
ни
парадоксально,
самая
горькая
карма
Acum
dormim
cu
golul
dintre
noi,
de
parcă
e
rodul
iubirii
Теперь
мы
спим
с
пустотой
между
нами,
как
будто
это
плод
любви
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad,
cu
prețul
despărțirii
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть,
ценой
расставания
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Каждый
рассвет
на
самом
деле
предательство
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Как
твоя
тень
в
ее
объятиях,
на
рассвете
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
plutind
spre
nicăieri
(Nicăieri)
А
я
чувствую
себя
слепым
в
море,
плывущим
в
никуда
(В
никуда)
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Каждый
рассвет
на
самом
деле
предательство
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Как
твоя
тень
в
ее
объятиях,
на
рассвете
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
mhm,
plutind
spre
nicăieri
(Nicăieri)
А
я
чувствую
себя
слепым
в
море,
м-м-м,
плывущим
в
никуда
(В
никуда)
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Rătăcită
în
larg,
legată
cu
lacrimi
de
valurile
mării
Потерянная
в
открытом
море,
привязанная
слезами
к
морским
волнам
Se
simte
sărat,
mereu
înserat
Чувствуется
соленым,
всегда
пасмурно
Iar
m-ai
trezit,
că
am
visat
(Că
am
visat)
Ты
снова
разбудил
меня,
потому
что
мне
снился
сон
(Потому
что
мне
снился
сон)
Am
adormit
cu
golul
dintre
noi,
de
parcă
e
rodul
iubirii
Я
заснула
с
пустотой
между
нами,
как
будто
это
плод
любви
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad,
cu
prețul
despărțirii
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть,
ценой
расставания
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Каждый
рассвет
на
самом
деле
предательство
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Как
твоя
тень
в
ее
объятиях,
на
рассвете
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
plutind
spre
nicăieri
А
я
чувствую
себя
слепым
в
море,
плывущим
в
никуда
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Каждый
рассвет
на
самом
деле
предательство
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Как
твоя
тень
в
ее
объятиях,
на
рассвете
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
mhm,
plutind
spre
nicăieri
А
я
чувствую
себя
слепым
в
море,
м-м-м,
плывущим
в
никуда
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Позволь
мне
упасть,
позволь
мне
упасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holy Molly, Marius Dia, Florin Dochia, Viky Red
Album
Liliac
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.