Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
smallest
thing
I
kept
so
safe
you
were
skin
and
bones
calling
out
my
name
Das
Kleinste,
das
ich
so
sicher
aufbewahrte,
du
warst
Haut
und
Knochen,
riefst
meinen
Namen
You
should
know
by
now
Du
solltest
es
inzwischen
wissen
I
wait
and
I
get
bored
of
that
Ich
warte
und
es
langweilt
mich
You
make
me
feel
good
for
nothin'
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
für
nichts
gut
zu
sein
I
beg
I'm
not
proud
of
that
Ich
bettle,
darauf
bin
ich
nicht
stolz
My
grave,
I
keep
clawing
at
your
bed
Mein
Grab,
ich
kralle
mich
immerzu
an
deinem
Bett
fest
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
Did
you
miss
out?
Hast
du
etwas
verpasst?
Faces
in
the
rain
Gesichter
im
Regen
You
say
"I
can't
take
it
back"
Du
sagst:
„Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen“
And
you
make
a
mess
each
day
Und
du
richtest
jeden
Tag
ein
Chaos
an
I
wait
and
I
get
bored
of
that
Ich
warte
und
es
langweilt
mich
You
make
me
feel
good
for
nothin'
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
für
nichts
gut
zu
sein
I
beg
I'm
not
proud
of
that
Ich
bettle,
darauf
bin
ich
nicht
stolz
You
say
"I
can't
take
it
back"
Du
sagst:
„Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen“
You
can
make
a
mess
with
each
thing
you
say
Mit
allem,
was
du
sagst,
kannst
du
ein
Chaos
anrichten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Morrell
Attention! Feel free to leave feedback.