Lyrics and translation Holy Ten feat. Kimberley Richard - Banga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pane
banga
kwarakabva
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
Havaimbofa
vega
ava
Они
бы
не
стали
одинокими.
Pane
nyaya
dzandakanzwa(ah)
Есть
истории,
которые
я
слышал
(ах)
Pane
varikunetsana
Есть
те,
кто
конфликтует.
Pane
hama
dzakabva
Zaka
Есть
родственники
из
Заки.
Pane
varikupesana
Есть
те,
кто
ссорится.
Pane
banga
kwarakabva(eeh,yah)
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
(Эй,
да)
Pane
banga
kwarakabva
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
Pane
mwana
akanopenga
mugomo
Один
ребенок
сошел
с
ума
в
горах.
After
amwa
kambwa
После
того,
как
выпил
отвар
из
коры.
Umwe
mwana
akanopera
mjolo
Другой
ребенок
страдал
от
любви.
Nhasi
abva
arambwa
Сегодня
его
бросили.
Vhenekai
vengesai
shoko
banga
kwarakabva(eeh)
Будьте
осторожны,
остерегайтесь
вести,
откуда
взялся
клинок
(Эй)
Pane
banga
kwarakabva
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
Havaimbofa
vega
ava
Они
бы
не
стали
одинокими.
Pane
nyaya
dzandakanzwa(ah)
Есть
истории,
которые
я
слышал
(ах)
Pane
varikunetsana
Есть
те,
кто
конфликтует.
Pane
hama
dzakabva
Zaka
Есть
родственники
из
Заки.
Pane
varikupesana
Есть
те,
кто
ссорится.
Pane
banga
kwarakabva(eeh,yah)
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
(Эй,
да)
Hanzi
ndinhingi
vanhu
vati
Nikisi(no)
Говорят,
я
не
настоящий,
что
я
ненастоящий
(нет)
Pane
mbinjiri
pane
ane
pinjisi(no)
У
одних
есть
зерна,
у
других
- шелуха
(нет)
Vanomitiswa
vana
life
yavo
is
in
the
same
time
place
Их
судят,
их
жизни
в
том
же
месте
и
в
то
же
время
Kunge
muti
wemu-pichisi
Как
персиковое
дерево.
Rimwe
gore
jaya
rakarasika
В
прошлом
году
пропал
молодой
человек.
Richimwa
codeine
imi
ranga
rastika(aihwa)
Принимая
кодеин,
он
был
таким
деревенским
(слышал)
Dana
vahombe
dana
vano
paridza
Позовите
старейшин,
позовите
проповедников.
Kodare
ngaringoziva,
shange
parinosvikaiwe
Дай
мне
знать,
если
дойдет
до
драки.
Vamwe
vanotoziva
muguva
pauchapindaiwe
Некоторые
знают,
в
какую
могилу
вас
положат.
Haiwa
ngatimbo
jima,pamwe
tingaita
simbaiwe
Давай
ненадолго
исчезнем,
может,
сольемся
с
толпой.
Asi
ndoziva
hatirwe
nemashoko
Но
я
знаю,
мы
не
будем
побеждены
словами.
Pane
banga
kwarakabva
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
Havaimbofa
vega
ava
Они
бы
не
стали
одинокими.
Pane
nyaya
dzandakanzwa(ah)
Есть
истории,
которые
я
слышал
(ах)
Pane
varikunetsana
Есть
те,
кто
конфликтует.
Pane
hama
dzakabva
Zaka
Есть
родственники
из
Заки.
Pane
varikupesana
Есть
те,
кто
ссорится.
Pane
banga
kwarakabva(eeh,yah)
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
(Эй,
да)
Pane
banga
kwarakabva
Есть
клинок,
откуда
он
взялся?
Pane
mwana
akanopenga
mugomo
Один
ребенок
сошел
с
ума
в
горах.
After
amwa
kambwa
После
того,
как
выпил
отвар
из
коры.
Umwe
mwana
akanopera
mjolo
Другой
ребенок
страдал
от
любви.
Nhasi
abva
arambwa
Сегодня
его
бросили.
Vhenekai
vengesai
shoko
banga
kwarakabva(eeh)
Будьте
осторожны,
остерегайтесь
вести,
откуда
взялся
клинок
(Эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Joel, Unknown Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.