Homayoun Shajarian - Tasnife Khaneye Soda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Tasnife Khaneye Soda




Tasnife Khaneye Soda
Песня дома печали
شد زغمت خانه ی سودا دلم
От твоей печали дом скорби стал мой дом,
در طلبت رفت به هر جا دلم
В поисках тебя отправилось повсюду сердце моё.
از طلبِ گوهرِ گویای عشق
В поисках жемчужины красноречивой любви
موج زند موج چو دریا دلم
Вздымается волнами, словно море, сердце моё.
گر نکنی بر دل من رحمتی
Если не проявишь ты милосердия к сердцу моему,
وای دلم وای دلم وای دلم
О, сердце моё, о, сердце моё, о, сердце моё!
در طلبِ زهره رخ ماهرو
В поисках луноликой Венеры,
در طلب زهره رخ ماهرو
В поисках луноликой Венеры
می نگرد جانب بالا دلم
Взлетает ввысь сердце моё.
می نگرد جانب بالا دلم
Взлетает ввысь сердце моё.
روز شد و چادر شب می درد
Настал день, и рвётся покрывало ночи,
روز شدو چادر شب می درد
Настал день, и рвётся покрывало ночи,
در پی آن عیش و تماشا دلم
В погоне за тем весельем и зрелищем сердце моё.
در پی آن عیش و تماشا دلم
В погоне за тем весельем и зрелищем сердце моё.
گر نکنی بر دل من رحمتی
Если не проявишь ты милосердия к сердцу моему,
وای دلم وای دلم وای دلم
О, сердце моё, о, сердце моё, о, сердце моё!
آه که امروز دلم را چه شد
Ах, что же сегодня случилось с моим сердцем,
آه که امروز دلم را چه شد
Ах, что же сегодня случилось с моим сердцем,
دوش چه گفته است کسی با دلم
Что вчера кто-то сказал моему сердцу?
آه که امروز دلم را چه شد
Ах, что же сегодня случилось с моим сердцем,
آه که امروز دلم را چه شد
Ах, что же сегодня случилось с моим сердцем,
دوش چه گفته است کسی با دلم
Что вчера кто-то сказал моему сердцу?
از دلِ تو در دل من نکته هاست
От твоего сердца в моём сердце тайны хранятся,
آه چه ره است از دل تو تا دلم
Ах, каков же путь от твоего сердца к моему сердцу?
گر نکنی بر دل من رحمتی
Если не проявишь ты милосердия к сердцу моему,
وای دلم وای دلم وای دلم
О, сердце моё, о, сердце моё, о, сердце моё!






Attention! Feel free to leave feedback.