Homayoun Shajarian feat. Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian - Tasnif-e Yaad Baad - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homayoun Shajarian feat. Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian - Tasnif-e Yaad Baad - Live




یاد باد آن که ز ما
Вспомни, кем мы были раньше.
یاد باد آن که ز ما
Вспомни, кем мы были раньше.
وقت سفر یاد نکرد
Я не упоминал время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
یاد باد آن که ز ما
Вспомни, кем мы были раньше.
یاد باد آن که ز ما
Вспомни, кем мы были раньше.
وقت سفر یاد نکرد
Я не упоминал время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
Сердце хочет слышать, но не твой зов.
ناله ها کرد در این کوه
Плачь на этой горе.
که فرهاد نکرد
Кто не предложил этого?
یاد باد آن که ز ما
Вспомни, кем мы были раньше.
یاد باد آن که ز ما
Вспомни, кем мы были раньше.
وقت سفر یاد نکرد
Я не упоминал время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
Сердце хочет слышать, но не твой зов.
ناله ها کرد در این کوه
Плачь на этой горе.
که فرهاد نکرد
Кто не предложил этого?
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
Сердце хочет слышать, но не твой зов.
ناله ها کرد در این کوه
Плачь на этой горе.
که فرهاد نکرد
Кто не предложил этого?
مطربا
Вот, что я хочу сказать.
مطربا پرده بگردان و بزن راه عراق
Сфотографируй это и направь в Ирак.
مطربا پرده بگردان و بزن راه عراق
Сфотографируй это и направь в Ирак.
که بدین راه بشد
Чтобы это сошло с рук.
که بدین راه بشد
Чтобы это сошло с рук.
یار و ز ما یاد نکرد
Наш спутник не помнит.
که بدین راه بشد یار و ز ما یاد نکرد
Что он не научит нас.






Attention! Feel free to leave feedback.