Homayoun Shajarian feat. Siamak Aghaei - Saz-O Avaz-E Nava, Pt. 3 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homayoun Shajarian feat. Siamak Aghaei - Saz-O Avaz-E Nava, Pt. 3 (Live)




خرم آن بقعه که آرامگه یار آنجاست
Могила, в которой находится обитель жителя.
راحت جان و شفای دل بیمار آنجاست
Утешение и исцеление, сердце больного здесь.
من در این جای همین صورت بیجانم و بس
Я неживой в этом месте, вот и все.
دلم آنجاست که آن دلبر عیار آنجاست
Мое сердце там, эта милая там.
درد دل پیش که گویم غم دل با که خورم
Я говорю, что мне грустно сердцем.
درد دل پیش که گوییم غم دل با که خورم
Сердце болит, чтобы сказать, что мне грустно с моим сердцем.
روم آنجا که مرا محرم اسرار آنجاست
Рим, где я доверенное лицо.
که مرا محرم اسرار آنجاست
Я доверенное лицо здесь.
سعدی این منزل ویران چه کنی
Саади, что ты делаешь с этим разрушенным домом?
سعدی این منزل ویران چه کنی
Саади, что ты делаешь с этим разрушенным домом?
جای تو نیست
Это не ты.
رخت بربند
Стирка браслетов.
رخت بربند
Стирка браслетов.
که منزلگه احرار آنجاست
Это дом приемной.






Attention! Feel free to leave feedback.