Lyrics and translation Homayoun Shajarian feat. Sohrab Pournazeri - So Much the Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Much the Better
Так намного лучше
راه
امشب
میبرد
سویت
مرا
Дорога
этой
ночью
ведет
меня
к
тебе,
می
کشد
در
بند
گیسویت
مرا
В
плен
твоих
локонов
влечет
меня.
گاه
لیلا،
گاه
مجنون
می
کند
То
Лейлой,
то
Меджнуном
делает
گرگ
و
میش
چشم
آهویت
مرا
Сумеречный
взгляд
твоих
очей
меня.
من
تو
را
بر
شانههایم
میکشم
Я
понесу
тебя
на
своих
плечах,
یا
تو
میخوانی
به
گیسویت
مرا
Или
ты
позовешь
меня
своими
локонами.
زخمها
زد
راه
بر
جانم
ولی
Раны
нанесли
моей
душе,
زخمِ
عشق
آورده
تا
کویت
مرا
Но
рана
любви
привела
меня
в
твои
края.
خوب
شد
دردم
دوا
شد،
خوب
شد
Хорошо,
что
моя
боль
исцелилась,
хорошо,
دل
به
عشقت
Сердце
в
любви
به
عشقت
مبتلا
شد
خوب
شد
Твоей
любовью
заболело,
хорошо.
خوب
شد
دردم
دوا
شد،
خوب
شد
Хорошо,
что
моя
боль
исцелилась,
хорошо,
دل
به
عشقت
Сердце
в
любви
به
عشقت
مبتلا
شد
خوب
شد
Твоей
любовью
заболело,
хорошо.
راه
امشب
میبرد
سویت
مرا
Дорога
этой
ночью
ведет
меня
к
тебе,
می
کشد
در
بند
گیسویت
مرا
В
плен
твоих
локонов
влечет
меня.
گاه
لیلا،
گاه
مجنون
می
کند
То
Лейлой,
то
Меджнуном
делает
گرگ
و
میش
چشم
آهویت
مرا
Сумеречный
взгляд
твоих
очей
меня.
من
تو
را
بر
شانههایم
میکشم
Я
понесу
тебя
на
своих
плечах,
یا
تو
میخوانی
به
گیسویت
مرا
Или
ты
позовешь
меня
своими
локонами.
زخمها
زد
راه
بر
جانم
ولی
Раны
нанесли
моей
душе,
زخمِ
عشق
آورده
تا
کویت
مرا
Но
рана
любви
привела
меня
в
твои
края.
خوب
شد
دردم
دوا
شد،
خوب
شد
Хорошо,
что
моя
боль
исцелилась,
хорошо,
دل
به
عشقت
Сердце
в
любви
به
عشقت
مبتلا
شد
خوب
شد
Твоей
любовью
заболело,
хорошо.
خوب
شد
دردم
دوا
شد،
خوب
شد
Хорошо,
что
моя
боль
исцелилась,
хорошо,
دل
به
عشقت
Сердце
в
любви
به
عشقت
مبتلا
شد
خوب
شد
Твоей
любовью
заболело,
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Iran
date of release
12-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.