Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Del Be Del
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Be Del
Сердце к сердцу
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
در
دل
من
است
آرزوی
تو
В
моем
сердце
лишь
желание
быть
с
тобой.
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
در
دل
من
است
آرزوی
تو
В
моем
сердце
лишь
желание
быть
с
тобой.
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
در
دل
من
است
آرزوی
تو
В
моем
сердце
лишь
желание
быть
с
тобой.
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
در
دل
من
است
آرزوی
تو
В
моем
сердце
лишь
желание
быть
с
тобой.
بخت
آینه
باشدم
اگر
مینشاندم
رو
به
روی
تو
Если
бы
судьба
была
зеркалом,
я
бы
поставил
его
перед
тобой.
جان
جان
جان
از
همه
جهان
Любимая,
любимая,
любимая,
больше
всего
на
свете
میکشد
دلم
پر
به
سوی
تو
Меня
тянет
к
тебе
всей
душой.
دل
به
دل
ز
تو
تا
تو
آمدم
Сердце
к
сердцу,
от
тебя
к
тебе
я
пришел,
قبله
گاه
من
خاک
کوی
تو
Святыня
моя
- прах
твоей
улицы.
دل
به
دل
ز
تو
تا
تو
آمدم
Сердце
к
сердцу,
от
тебя
к
тебе
я
пришел,
قبله
گاه
من
خاک
کوی
تو
Святыня
моя
- прах
твоей
улицы.
منکه
عاشقم
مست
و
سرخوشم
Я
влюблен,
пьян
и
беззаботен,
جرعه
میکشم
من
سبوی
تو
Я
пью
из
твоего
кубка.
گنج
آرزو
در
دل
منی
Сокровище
желаний
- ты
в
моем
сердце,
گنج
آرزو
در
دل
منی
Сокровище
желаний
- ты
в
моем
сердце,
در
دلم
کنم
جست
و
جوی
تو
В
своем
сердце
я
ищу
тебя,
در
دلم
کنم
جست
و
جوی
تو
В
своем
сердце
я
ищу
тебя,
جان
جان
جان
از
همه
جهان
Любимая,
любимая,
любимая,
больше
всего
на
свете
میکشد
دلم
پر
به
سوی
تو
Меня
тянет
к
тебе
всей
душой.
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
در
دل
من
است
آرزوی
تو
В
моем
сердце
лишь
желание
быть
с
тобой.
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
دل
سپرده
ام
من
به
روی
تو
Я
отдал
свое
сердце
твоей
красоте,
در
دل
من
است
آرزوی
تو
В
моем
сердце
лишь
желание
быть
с
тобой.
بخت
آینه
باشدم
اگر
مینشاندم
رو
به
روی
تو
Если
бы
судьба
была
зеркалом,
я
бы
поставил
его
перед
тобой.
جان
جان
جان
از
همه
جهان
Любимая,
любимая,
любимая,
больше
всего
на
свете
میکشد
دلم
پر
به
سوی
تو
Меня
тянет
к
тебе
всей
душой.
دل
به
دل
ز
تو
تا
تو
آمدم
Сердце
к
сердцу,
от
тебя
к
тебе
я
пришел,
قبله
گاه
من
خاک
کوی
تو
Святыня
моя
- прах
твоей
улицы.
دل
به
دل
ز
تو
تا
تو
آمدم
Сердце
к
сердцу,
от
тебя
к
тебе
я
пришел,
قبله
گاه
من
خاک
کوی
تو
Святыня
моя
- прах
твоей
улицы.
منکه
عاشقم
مست
و
سرخوشم
Я
влюблен,
пьян
и
беззаботен,
جرعه
میکشم
من
سبوی
تو
Я
пью
из
твоего
кубка.
گنج
آرزو
در
دل
منی
Сокровище
желаний
- ты
в
моем
сердце,
گنج
آرزو
در
دل
منی
Сокровище
желаний
- ты
в
моем
сердце,
در
دلم
کنم
جست
و
جوی
تو
В
своем
сердце
я
ищу
тебя,
در
دلم
کنم
جست
و
جوی
تو
В
своем
сердце
я
ищу
тебя,
جان
جان
جان
از
همه
جهان
Любимая,
любимая,
любимая,
больше
всего
на
свете
میکشد
دلم
پر
به
سوی
تو
Меня
тянет
к
тебе
всей
душой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.