Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Emshab Agar Yari Koni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emshab Agar Yari Koni
Wenn du mir heute Nacht hilfst
امشب
اگر
یاری
کنی
Wenn
du
mir
heute
Nacht
hilfst,
ای
دیده
طوفان
می
کنم
Oh
Augen,
werde
ich
einen
Sturm
entfachen.
آتش
به
دل
می
افکنم
Ich
werde
Feuer
in
mein
Herz
legen,
دریا
به
دامان
می
کنم
Ich
werde
das
Meer
in
meinen
Schoß
nehmen.
دریا
به
دامان
می
کنم
Ich
werde
das
Meer
in
meinen
Schoß
nehmen.
امشب
اگر
یاری
کنی
Wenn
du
mir
heute
Nacht
hilfst,
ای
دیده
طوفان
می
کنم
Oh
Augen,
werde
ich
einen
Sturm
entfachen.
آتش
به
دل
می
افکنم
Ich
werde
Feuer
in
mein
Herz
legen,
دریا
به
دامان
می
کنم
Ich
werde
das
Meer
in
meinen
Schoß
nehmen.
دریا
به
دامان
می
کنم
Ich
werde
das
Meer
in
meinen
Schoß
nehmen.
می
جویمت،
می
جویمت
Ich
suche
dich,
ich
suche
dich,
با
آن
که
پیدا
نیستی
Obwohl
du
nicht
zu
finden
bist.
می
جویمت،
می
جویمت
Ich
suche
dich,
ich
suche
dich,
با
آن
که
پیدا
نیستی
Obwohl
du
nicht
zu
finden
bist.
می
خواهمت،
می
خواهمت
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
هرچند
پنهان
می
کنم
Auch
wenn
ich
es
verberge.
هرچند
پنهان
می
کنم
Auch
wenn
ich
es
verberge.
بازآ
که
فرمان
می
برم
Komm
zurück,
denn
ich
gehorche,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
بازآ
که
فرمان
می
برم
Komm
zurück,
denn
ich
gehorche,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
آن
را
که
می
خواهی
ز
من
Was
du
von
mir
verlangst,
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
Das
tue
ich,
das
tue
ich.
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
Das
tue
ich,
das
tue
ich.
می
جویمت،
می
جویمت
Ich
suche
dich,
ich
suche
dich,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
بازآ
که
فرمان
می
برم
Komm
zurück,
denn
ich
gehorche,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
بازآ
که
فرمان
می
برم
Komm
zurück,
denn
ich
gehorche,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
آن
را
که
می
خواهی
ز
من
Was
du
von
mir
verlangst,
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
Das
tue
ich,
das
tue
ich.
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
Das
tue
ich,
das
tue
ich.
می
جویمت،
می
جویمت
Ich
suche
dich,
ich
suche
dich,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
بازآ
که
فرمان
می
برم
Komm
zurück,
denn
ich
gehorche,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Deine
Liebe
kaufe
ich
mit
meinem
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homayoun Shajarian, Saeid Farajpouri
Attention! Feel free to leave feedback.