Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Emshab Agar Yari Koni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emshab Agar Yari Koni
Сегодня ночью, если поможешь
امشب
اگر
یاری
کنی
Сегодня
ночью,
если
поможешь
мне,
ای
دیده
طوفان
می
کنم
О,
глаза,
я
устрою
бурю,
آتش
به
دل
می
افکنم
Раздую
огонь
в
сердце,
دریا
به
دامان
می
کنم
Подниму
море
до
небес,
دریا
به
دامان
می
کنم
Подниму
море
до
небес.
امشب
اگر
یاری
کنی
Сегодня
ночью,
если
поможешь
мне,
ای
دیده
طوفان
می
کنم
О,
глаза,
я
устрою
бурю,
آتش
به
دل
می
افکنم
Раздую
огонь
в
сердце,
دریا
به
دامان
می
کنم
Подниму
море
до
небес,
دریا
به
دامان
می
کنم
Подниму
море
до
небес.
می
جویمت،
می
جویمت
Ищу
тебя,
ищу
тебя,
با
آن
که
پیدا
نیستی
Хотя
ты
незрима,
می
جویمت،
می
جویمت
Ищу
тебя,
ищу
тебя,
با
آن
که
پیدا
نیستی
Хотя
ты
незрима,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
هرچند
پنهان
می
کنم
Хотя
и
скрываю
это,
هرچند
پنهان
می
کنم
Хотя
и
скрываю
это.
بازآ
که
فرمان
می
برم
Вернись,
я
подчинюсь
твоей
воле,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей,
بازآ
که
فرمان
می
برم
Вернись,
я
подчинюсь
твоей
воле,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей,
آن
را
که
می
خواهی
ز
من
Что
хочешь
ты
от
меня,
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
То
и
сделаю,
то
и
сделаю,
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
То
и
сделаю,
то
и
сделаю.
می
جویمت،
می
جویمت
Ищу
тебя,
ищу
тебя,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
بازآ
که
فرمان
می
برم
Вернись,
я
подчинюсь
твоей
воле,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей.
بازآ
که
فرمان
می
برم
Вернись,
я
подчинюсь
твоей
воле,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей,
آن
را
که
می
خواهی
ز
من
Что
хочешь
ты
от
меня,
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
То
и
сделаю,
то
и
сделаю,
آن
می
کنم،
آن
می
کنم
То
и
сделаю,
то
и
сделаю.
می
جویمت،
می
جویمت
Ищу
тебя,
ищу
тебя,
می
خواهمت،
می
خواهمت
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
بازآ
که
فرمان
می
برم
Вернись,
я
подчинюсь
твоей
воле,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей,
عشق
تو
با
جان
می
خرم
Любовь
твою
куплю
жизнью
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.